Saturday, May 07, 2011

watergate bay sokken


Ik wil dit jaar van elke workshop die ik gevolgd heb minstens 1 concreet project uitwerken. Eind januari was ik in Cornwall, aan de watergate bay, waar Cookie ons leerde hoe we een baan met een stekenpatroon schuin over een sok kunnen laten lopen. Je doet dit door te minderen aan 1 kant, en te meerderen aan de andere kant; op een manier die niet opvalt natuurlijk.
One of the knitting resolutions I made this year was to knit a project with things I have learned in a workshop. In January I attended a workshop with CookieA in Cornwall, at Watergate Bay. She thaught us how to let a stitch panel travel diagonally over a sock. This is achieved by clever increases and decreases, without it being too obvious.

Ik laat me inspireren door deze ijspegels voor het patroon. En voor het garen neem ik de streng die we als kadootje kregen op het einde van de workshop, met alle kleuren die daar in het landschap te vinden waren...
I take this picture from the icicles hanging from the rocks as inspiration for the pattern. And I will use the skein of yarn we got as a present at the workshop, which reflects the color of the landscape...

Ik blijf ook boekenplankbreien. Ik vind een simpel patroontje in dit boekje, ooit eens gekocht in een kringloopwinkel.
And I keep up the 'knitting from the shelves'. Browsing through my stitch dictionaries, I find something suitable in this 'Mon Tricot'booklet, bought in a thrift store...

Het patroontje heet 'Eifel' : misschien verwijzend naar de Eifeltoren? Maar ik zie er dus ijspegels in...
The pattern is called 'Eifel', a reference to the Eifel tower?

Een grappig boekje trouwens. Het ziet er heel erg einde jaren 70, begin 80 uit, de tijd toen ik jong was...En het taalgebruik! wat nu 'tips en tricks' heet, was toen 'foefjes'...
The styling from this book is very end of the seventies, early eighties, when I was young...

Eén van die foefjes is : neem rondbreinaalden mee op de trein, zo stoor je je medepassagiers minder...maar als je dan naar het prentje kijkt, dan zie je een mijnheer een dikke pijp roken. Van 'storen van de medepassagiers' gesproken!
One of the tricks is to take circular needles on the train, so that you don't disturb the other passengers. But when you look closely, you see a man sitting next to the lady knitting, and he is smoking a pipe...I guess in the seventies smoking was not so frowned upon as nowadays.

De sokken schieten goed op. Ik heb gekozen voor een rib als achtergrond, om het niet te ingewikkeld te maken. Ik ben gewoon begonnen met schuin breien, zonder veel te plannen.
The socks are advancing nicely. I choose a ribbed background, I did not want to complicate it for a first try. I just started slanting the lace panel, without much planning.

En op een bepaald moment ben ik dan weer de andere kant op beginnen breien. Dus zo zijn ze geworden, een beetje 'at random' zigzaggen. Niet perfect. Ik ben er toch blij mee, en ik heb weer heel wat geleerd. Sokken ontwerpen is toch niet zo simpel als het lijkt...

And at a certain spot in the sock I started slanting the other way again. So the finished socks have a bit of 'at random'zigzagging. My FO is not perfect, but I am happy with it. I have learned a lot from knitting these, among others that sock designing is not as simple as it looks...

5 comments:

nobutterfly said...

foefjes? Grappig, misschien werd ook minder gebreid op de trein omdat er gerookt werd?

Herma said...

Schitterende sokken!!
Gaan dezen aan bij de triatlon?
En inderdaad er zijn enorm veel boten maar ook enorm veel water in Friesland!

hannah said...

Wat leuk om zo je voornemens te combineren. Het zijn heel leuke sokken geworden hoor. Grappig hoe het taalgebruik in boekjes veranderd is.

Line said...

Een heel mooi resultaat, ik vind de draai heel geslaagd en net in de goede hoek zitten.
Over taalgebruik zullen we maar zwijgen, ik was net vorig weekend naar een optreden van Ann Nelissen en dan krijgt het woord foef een heel andere betekenis

Martine said...

Grappig, je Eiffeltorensokken!