Friday, June 15, 2018

Vijfkleuren-brioche - Find-your-Mini-Fade

Ik ben zo een breister die steeds nieuwe dingen wil uitproberen. In 2017 had ik al verschillende briochetechnieken toegepast. Nu kriebelde het om iets op te zetten in tricot  briochesteek met vijf kleuren.
I am a knitter who likes to try out new techniques. In 2017 I explored the brioche stitch, but there are
still new things to discover, such as fivecolor stockinette brioche.

 
Het gratis patroon 'Find your Mini Fade' van Nancy Marchant zette me op weg. Ik wou een sjaal breien voor een collega die op pensioen gaat, en zocht een mooie collectie 'mannelijke' kleuren bij elkaar, allemaal restjes van vroegere projecten. Dit patroon leent er zich toe om zo veel verschillende oneven aantal kleuren te gebruiken als je wil. Je kan ook van kleur veranderen als je restje van die kleur op is. Ik sorteerde de kleuren van licht over medium naar donker. Het plan was om dan een nieuwe kleur te gebruiken per kleurgroep als de eerste kleur opgebruikt was.
The free pattern 'Find your Mini Fade' by Nancy Marchant provided inspiration. I wanted to knit a scarf for a colleague who was retiring, and I gathered together a nice assortment of 'manly' colors, all leftovers from past projects.This project is a wonderful stash buster. You can use any odd number of colors or yarns, and you can change any one of the yarns at any time. I sorted my colors in groups of light-medium-dark. The plan was to start a new color in ligh-medium-dark, whenever I ran out of yarn in that colorgroup.
Tricot Brioche steek gedraagt zich op dezelfde manier als gewone tricotsteek. Dat betekent dat de randen oprollen, niet ideaal voor een sjaal. Daarom gebruikt het patroon afwisselend banen van geribde brioche, ribbelsteek en tricot brioche.
Ik begon met zilvergrijs, grijszwart gevlamd, lavendelblauw, donker blauwgroen en zwart. Het is interessant om te zien hoe sommige kleuren eruit springen, en sommige kleuren haast verdwijnen (vooral het donker blauwgroen). Maar het gaat traag vooruit, en ik heb het cadeau nodig eind van de maand. Misschien moet ik mijn keuze herdenken en het project herstarten met een zwaarder garen?
Stockinette Brioche has the characteristics of a normally knitted stockinette fabric; meaning that the edges will roll. That is why panels of garter and brioche stitch (which is a ribbed fabric) were added every once in a while to keep the scarf laying flat.
I started with silver grey, greyblack variegated, lavenderblue, teal and black. Interesting to see how some colours 'pop', and others almost disappear (the dark teal). But it  is slowgoing. And I need the gift at the end of this month. Maybe I should rethink my project - start again with DK yarns?
 

Uiteindelijk heb ik er een nekwarmer van gemaakt. Omdat ik dat niet van in het begin van plan was, ben ik niet met een voorlopige opzet begonnen. Ik moest dus steken opnemen en aan elkaar breien om af te werken. Niet perfect, er is een duidelijke naad. Maar in dit lichtgewicht breisel is het niet echt een hinderlijk iets. De collega maakt graag een fietstocht, en ik dacht dat een sjaal misschien niet handig zou zijn op de fiets, maar een nekwarmer wel.
I finished it off as a cowl. Because I did not start with a provisional cast-on, I finished by knitting the end together with the beginning (picking up stitches). This leaves a definite seam, but it is acceptable in this light-weight fabric.The recipient  is a cyclist, and I thought a scarf would not be very usefull on a bike, but a neckwarmer could come in handy.


Het eindproduct is licht, warm en luxueus. De gebruikte garens zijn een mooie mengeling van wol (superzachte merino), zijde, cashmere en alpaca. Perfecte nekwarmer!
The cowl is light, warm and luxurious. The yarns are a nice mix of fibres, wool (supersoft merino), silk, cashmere, and alpaca. This is a perfect neckwarmer!
 

Afje: mei 2018
Wol in voorraad: overschotjes uit de la met sokkenwolresten. Ja, ik heb een ladenkast met wol! Het oudste garen in dit project dateert van mei 2011.
Gratis patroon op Ravelry: in mijn favorieten sinds juni 2017

Finished Object: May 2018
Yarn in Stash: leftovers from the sockyarn drawer. I do have a  chest of drawers, filled with yarn! The oldest yarn used in this project  dates from May 2011.
Free pattern on Ravelry: in my favorites June 2017

Saturday, June 09, 2018

Pearls-on-a-string socks


 

Vlak voor we naar Ierland vertrokken kwam de materiaallijst voor de volgende sockmadness sok. Een sok in 1 kleur! Ik kon dus makkelijk maar 1 bol wol meenemen op reis. En toen ik het patroon zag, was ik blij met mijn kleurkeuze, medium jeansblauw. Parels-op-een-draadje is een patroon met veel kleine kabeltjes en verdraaide steken. In een donkere kleur zou al het detailwerk verloren gaan.
The day before we left for Ireland the specifications for the next sockmadness socks were published. A single colour sock! So I only had to pack one ball of yarn for this one. When I saw the pattern, I was happy with my colour choice for a medium denimblue. This 'Pearls-on-a-string' pattern has lots of small cables and twisted stitches. In a dark colour the lovely details would have gone lost.

 
Reizen en ingewikkelde sokken breien gaan niet goed samen. Het breien was voor 's avonds, overdag gingen we op stap en verkenden we Donegal.
Travelling and knitting sockmadness socks do not go together well for me. I knitted in the evening, during the day we explored Donegal.

Reizen en gezond eten gaan trouwens ook niet goed samen.
Travelling and healthy eating does not go together well either.
Dag drie was een regendag, toen heb ik een inhaalbeweging gebreid. Het patroon ziet er eenvoudig klassiek uit, maar is best veel werk om te breien. 
Day 3 was a rainy day, so I made a bit of a knitting sprint. The pattern looks like a classic cabled sock, but it is rather labour intensive to knit.

 
Het weer werd steeds zonniger en mooier. Zonde om binnen te zitten breien
. En toen lag ik uit de competitie, want andere teamleden waren sneller en alle plaatsjes waren opgevuld.
The weather became really sunny and glorious. It would have been a shame to stay inside and knit. And then my teammates were quicker, and all the spots were filled for this round, so that meant I was out of competion...
 De sokken heb ik daarna op mijn gemakje afgebreid. Ze zijn nét een beetje te groot voor mij, maar ik weet iemand die hier heel blij mee zal zijn. Nu kan ik de rest van de sockmadness op het gemak volgen, zonder tijdsdruk, alleen voor de fun.
I finished the socks afterwards at my leisure. They are slightly too big for me, but I know somebody who will be very happy with these. So now I can participate in the rest of the sockmadness without time limits, just for fun.
Afje: mei 2018
Wol gebruikt: Zitron Trekking Sport, kleur 1404 (jeansblauw); gekocht bij Herr U in Berlijn, april 2018. 
Gratis patroon SockMadness12
 
Finished Object: May 2018
Yarn in Stash:  Zitron Trekking Sport, colour 1404 (jeans) bought at Herr U in Berlin, April 2018. 
Free pattern SockMadness 12

Sunday, June 03, 2018

Ierland - Woollin

Eind mei hadden we een huisruil in Donegal, het noorden van de Ierse republiek. Alle clichés zijn waar, het is groen, ongerept, vriendelijke mensen...alleen het cliché van het slechte weer was gelukkig niet voor ons van toepassing. Dankzij de tips van onze huisruilfamilie kwamen we op plaatsen die interessant waren (zonder een massa Amerikaanse toeristen). We maakten een wandeling naar de steencirkel in Raphoe, waar we helemaal alleen door het natte gras liepen.  Een klein hondje joeg een kudde schapen op. Het geblaat weerklonk over de heuvels. Een magische plek! (de waarheid is ook dat we moesten uitkijken om niet in de schapenstront te trappen...)
We genoten ook van een jamsessie door plaatselijke muzikanten. Die ging door in een kleine pub, geen affiche of aankondiging, gewoon elke donderdag afwachten wie er opdaagt en wat er gebeurt. En dat kan net zo goed traditionele muziek zijn, als Bruce Springsteen...

End of May, we had a great time, exploring a bit of everything Donegal and Northern Ireland has to offer. All the detailled information that was provided by our home exchange hosts helped us to put together an interesting programm for daytrips a bit further, or in the immediate surroundings. We loved the walk up to the stone circle, all alone with the sheep and a small dog. And my husband enjoyed the gettogether with musicians in the local pub, a place we would have not entered on first sight.

Na Donegal verbleven we nog twee dagen in Dublin. Ik ging naar het Woollin wolfestival, en de ijzeren man verkende de stad, voor alletwee een programma op maat. Het festival ging door in het ALSAA (AirLingusSportAssociation) aan de luchthaven. Dit gebouw was een sportclub, dus aan de ene kant breiende madammen, aan de andere kant mannen die in bloot bovenlijf rondjes liepen op de atletiekpiste, of weer andere mannen die aan het biljarten waren. Een beetje een aparte combinatie. Er waren workshops, lezingen, en natuurlijk ook een markt met standjes. Het was een overzichtelijk, gezellig festival dat voor de eerste keer georganiseerd werd.
After our week in Donegal we spent two days in Dublin,where I attended the Woollin yarnfestival, and my husband explored the city. The venue was a sportclub, so on the one hand you had knitting ladies, on the other hand men doing their laps on the track, or shooting pool. There was a marketplace of course, and a whole set of workshops and lectures. It was the first time this festival was organized, so it was a not too big, but varied and friendly event.

Bij het panelgesprek 'wool in Ireland' leerde ik S-twist wool kennen. De eigenaar wil Ierse schapenboeren meer bewust maken van de kwaliteit van wol, meer dan alleen maar 'bruikbaar' en 'niet-bruikbaar'. Verder is hij zelf bezig met manieren te zoeken om de wol schoon te maken zonder chemicaliën. Hij experimenteert met fermentatie. Een man met een passie, interessant om hem hier over te horen spreken.
I heard about S-twist wool during the panel 'yarn in Ireland'. The owner of this company is passionate about Irish wool, and is trying out ways to clean the wool withouth chemicals, mostly by fermentation. 
 Knitting With Rainbows - Print
Ik kocht verschillende kleine strengen van hem, met de bedoeling zelf een gradueel kleurverloop samen te stellen, een zogezegde 'gradient'. Van de Ierse ontwerpster Carol Feller kocht ik een boek over het breien met gradients, niet alleen patronen, maar ook veel achtergrondinformatie en inspiratie.
I bought several small skeins of yarn by S-twist wool, with the idea to arrange it in a so-called 'gradient'. I also bought a book by Carol Feller about knitting with gradients. It not only contains patterns, but lots of 'how-to's' and inspiration.


 Bealtaine Shawl Kit
Er was nog veel mooie Ierse handgeverfde wol, onder andere deze van Olann
Uiteindelijk, na een beetje twijfelen, kocht ik nog een kit van Carol Feller om deze omslagdoek, Bealtaine, te breien. Het is helemaal mijn kleur, en het garen is een interessante combinatie van wol, yak en linnen.
There were lots of interesting yarn vendors, Irish and others. I really liked the handdyed yarns by Olann. 
Eventually I succumbed and bought a shawl kit by Carol Feller. This is really my colour, and the yarn is an interesting combination of wool, yak and linen.

De lezing door Kate Davies ging over haar nieuwe boek dat deze zomer verschijnt. Het heeft als uitgangspunt 'creativiteit door beperking', en vertelt over hoe ze opgroeit in een gewoon arbeidersgezin, waar het inkomen beperkt was en men creatief moest zijn om rond te komen. Daarna sprak ze over hoe een beroerte haar leven ingrijpend veranderde. Stof tot nadenken.
I was very touched and inspired by Kate Davies' lecture about her upcoming book 'Handy Woman'. You can sum it up as 'being creative through limitations', both in her youth as after her stroke.

Alles bijeen een interessante tweedaagse, een dikke pluim voor de organisatoren (want daar komt toch écht heel wat bij kijken!).
A heartfelt 'bravo' for the organisation, it was an inspirational festival!

Sunday, May 13, 2018

Expecto Draconum socks


Ik was naar Berlijn vertrokken in de veronderstelling dat het volgende sockmadness patroon pas zou gepubliceerd worden nadat ik terug thuis was. Behalve een klein sjaal-projectje voor op de trein had ik geen breibenodigheden mee, dus geen sokkenwol, of sokkennaalden... En toen de telefoon 'pling' deed in de botanische tuin moest ik op plan B overschakelen. Gelukkig zijn er wel wat wolwinkels in Berlijn. Herr U (of zijn echtgenoot?) hielp me een keuze maken.
I left for Berlin thinking that the next sockmadness pattern would be published when I would be back home. So, besides a small scarf project for the train travel, I did not bring any sockyarn, or sockneedles. So when the pattern dropped, I had to switch to plan B. Fortunately, there are several nice yarn stores in Berlin. Herr U (or his husband?) helped me decide on yarns for the project.



Ik kocht een effen kleurtje Jawoll, en handgeverfde wol van Chestnut Cabin. Het is een Nederlands merk, maar blijkbaar is de wol Duits, en worden er speciale kleuren geverfd die alleen bij Herr U te koop zijn. Deze zijn in het thema van de sprookjes van Grimm. Grappig genoeg hebben deze twee strengen dezelfde kleurnaam? Vreemd, maar ik vond het mooi. Ik kocht ook nog een nieuw type naalden, de CraSyTrio.
I bought some solid Lang Jawoll, and some handdyed Chestnut Cabin. This is a Dutch brand, but apparently the yarn is German, and there are custom colours that are dyed especially for the yarn shop in Berlin. The colours are named after brother Grimm fairy tales, and these two hanks have the same colour name... which looks strange to me, but I liked them anyway. I also bought a new type of needles, the CraSyTrio by Addi. I think they are called flexitips in the States.


Zo ziet het begin van de drakensok er dan uit. Ik doe de kabels zonder kabelnaald, ik gebruik een draadje wol als markeerder en ik lees het schema op de tablet (met veel scrollen). Dat zijn oplossingen die het breien net iets minder goed vooruit doen gaan.  Als ik 's avonds zit uit te puffen op mijn appartementje in Berlijn,  vraag ik me af waarom ik moe ben. Antwoord: de stappenteller zegt dat ik 14 km gestapt heb. Vermoeidheid helpt natuurlijk ook niet voor de concentratie, maar al bij al lukt het begin van deze sok toch verrassend goed.
This how the beginning of my Dragon Sock looks like. I do the cables without a cable needle, I use yarn as a stitch marker, en I read the pattern on my tablet (with lots of scrolling). All those things don't speed up the knitting. On top of that, I am really tired - turns out I have walked 14 km that day. Berlin is a very big city!
 
Op de treinreis vanuit Berlijn is mijn sok de mist in gegaan… Ik maakte het mezelf ook niet gemakkelijk door een donkere hoofdkleur en een bleke draak te breien, andersom dan in het patroon.
I making it difficult for myself by knitting a pale Dragon on a dark background, the other way around as in the pattern (confusing with the chart, I have to pay attention).On the train ride home, everything went wrong, which results in five hours of knitting for nothing.
De gummitreintjes van de Duitse spoorwegen waren een beetje troost. Morgen met een fris hoofd die wreefminderingen opnieuw beginnen!
But the German rail had some cute sweets  to help me overcome my dissappointment. I'll have to restart that gusset with a clear head!
794D7B23-1A04-4CB4-B25C-168EEC628E72.jpeg
Uitgehaald en opnieuw begonnen: thuis gaat concentreren zoveel beter. Ik heb echt mijn vast breiplekje nodig, met een comfortabele zetel en goed licht. Alleen moet ik wel weer aan de arbeid, dus de sok moet 's morgens vroeg en 's avonds afgewerkt worden. In de wedstrijd gaat het opeens hard vooruit, de andere deelnemers racen voor de 10 beschikbare plaatsen in deze ronde!
Frogged and back on track…concentration is so much easier at home… I need my comfortable couch and good lighting to knit these. I have to knit these early in the morning before leaving for work, and late in the evening. In the competition the other participants are racing for the 10 available spots in this round.
Sockmadness ronde 4
Aan de teen aangekomen, is het een goed moment om mijn nieuwe CraSyTrio naalden te gebruiken. Dit zijn 3 korte, flexibele naalden. Als techniek gebruik je een combinatie van 'breien op 2 rondbreinaalden' en 'magicloop', met als voordeel dat je geen lange kabel moet doortrekken.

I used the Addi CraSyTrio on the toes. It’s a mix between knitting on 2 circulars and magicloop, but no long cables to pull through.


Klaar! met hindernissen, op minder dan een week, toch niet slecht vind ik. Ik ben er in elk geval heel blij mee.
Finished in under a week, even with the setbacks I had. I am very proud of these socks.
 
Afje: april 2018
Wol gebruikt: hoofdkleur - Chestnut Cabin met yak, in de kleur Jorinde und Jorindel, contrastkleur - Lang Jawoll; beide gekocht bij Herr U in Berlijn, april 2018. Daar gaat mijn voornemen om bij elk project ofwel garen, ofwel een patroon uit de voorraad te gebruiken.
Gratis patroon SockMadness12
 

Finished Object: April 2018
Yarn in Stash: Main Colour is Chestnut Cabin with yak, colour Jorinde und Jorindel. Contrastcolour is Lang Jawoll. Both yarns bought at Herr U in Berlin, April 2018.  (so far my resolution to always knit either with yarn from stash, or a pattern that I have in my library...)
Free pattern SockMadness 12

Saturday, May 12, 2018

Berlijn

De derde huisruil van dit jaar bracht ons met de trein naar Berlijn. In 2010 was ik er tweemaal kort na elkaar, en heb ik twee heel andere gezichten van de stad gezien.
The third home exchange of 2018 brings us by train to Berlin. I was there in 2010, twice in the same year. 

 
En nu, acht jaar later heb ik weer heel andere dingen bezocht.  Berlijn is niet de mooiste stad, maar altijd boeiend...

And now, eight years later, I have seen other parts of this not particulary pretty, but always fascinating city.
 
Op 1 mei nemen we de metro, en komen uit in Dahlem, in het zuidwesten van Berlijn. Dit is een groene voorstad met grote villa's en gebouwen van de universiteit.
First of May we take the subway to Dahlem, in the southwest of Berlin. This is a leafy suburb with big villa's and a university campus.
 
 
Er zijn ook verschillende musea. Het landgoed Dahlem is een soort kinderboerderij annex museum, gewijd aan landbouw en ambachten. 1 mei is een vrije dag,  families met kindjes zakken af voor een ritje met de tractor, spelletjes en snoeperijen...Een ontspannen familiedagje.
There are also several musea. The Dahlem estate is a living farm-museum, with an extra interest for crafts. First of May is an official Holiday, so the place is filled with families with children, having a good time at the fair and enjoying a day out.
 
Maar eigenlijk ging ik naar Dahlem voor het Museum van Europese culturen, en de tentoonstelling '100% Wolle'.
But I went to Dahlem for the exhibition '100% Wolle' in the Museum of European cultures.
 
Het is een kleine tentoonstelling, met als blikvanger een reuzeschaap (waar je op mag klimmen).
It's a small exhibition with an eyecatching giant sheep (you can climb on it if you want).
Mijn oog viel ook op dit gebreid hemd.
I also noticed this knitted shirt.
 Afbeeldingsresultaten voor horst Schultz stricken
Ik herkende direct de uitgesproken stijl van Horst Schulz.  Thuis in mijn boekenkast heb ik nog een boek van hem, dat moet ik nog eens vastpakken en dat patchworkbreien nog wat verder bestuderen...
I immediately noticed the distinctive style of Horst Schulz. I even have this book in my personal library of knitting books. I really should take it up and study patchwork knitting a bit more...

 
We bezoeken daarna ook nog de botanische tuin in Dahlem, een oase van rust en ontspanning. En dan opeens 'pling' gaat de telefoon, een berichtje, het nieuwe patroon van de sockmadness valt in de mailbox. Help! maar dat is voor een volgende blogpost...
We round up at the Botanic Gardens in Dahlem, a calm and relaxing place. But then, all of a sudden the phone bleeps, the new SockMadness pattern has landed in my mailbox, help! but more about that in a next blogpost...