Saturday, April 30, 2011

le temps des lilas


Ik woon op een appartementje met een terras. Op mijn terras staat een grote seringenboom, en als daar knopjes op komen weet ik 'het is lente!'. En dan jeukt het om iets licht en lente-achtig te maken...
I live on an appartment, and on my outdoor deck I have a big lilac tree. When it starts budding, and a bit later, blooming, I know that spring is in the air. And then my fingers itch to make a 'spring'-project...

En opeens... zin om te haken. Er is ook net een nieuwe 'interweave crochet' in de bus gevallen, met daarin een mooie omslagdoek. En ik heb het perfecte lilakleurige garen in mijn voorraadkast...
The new 'interweave crochet' and the perfect lilac yarn made me decide to do some crochet for a change...

Haken is niet zo moeilijk, maar het was lang geleden, en ik kon wat hulp gebruiken om het schema te lezen. Gelukkig kon Marie-Paule me op weg zetten op de bijeenkomst van Knitflanders (waar er ook gehaakt wordt...)
Crochet is not so difficult, but it had been some time.. Fortunately, Marie-Paule helped me getting started at the Knitflanders meeting (where some crochet is going on as well...)

Ik was vergeten hoe snel haken gaat... 't was ook een lang weekend, da's ook waar...maar toch. Voor een sjaal van deze grootte zou ik gemakkelijk 3 weken breien. En haken : voilà. Minder dan een week.
I had forgotten how fast crochet is. We did have a bank holiday, but even then... I finished the shawl in less then a week. It would take me easily 3 weeks to knit a shawl this size.

En voor de kantensjaalspecialisten : nee, ik heb de sjaal niet opgespannen. Gewoon in een sopje, en dan mooi uitgelegd op een handdoek om te drogen. Opspannen zou deze echt te groot gemaakt hebben!
And for the lace experts : no, I did not block the shawl. Just a little soak, and then spread it out on a towel. It would have been way too big with vigorous blocking and stretching!

Sunday, April 24, 2011

Letland in Leuven - Latvia in Leuven


Paaszaterdag in Leuven. Eigenlijk weet ik dat ik dan mijn fototoestel moet meenemen, want dan zijn het de Paasfeesten, een volksdansfestival... maar ja, ik had mijn fototoestel niet bij, dus moeten jullie het met GSM-fotootjes doen...
Lesson learned. Always, always take your camera when you go into town. Especially when the 'Paasfeesten' are on (it's a folkloric festival in my home town Leuven). But I did not bring my camera, so you'll have to do with these cell phone shots...

Ik bleef staan bij de groep uit Letland. Er waren muzikanten...
I admired the Latvian group. There were musicians...

... en dansers natuurlijk.
... and dancers of course.

Maar ja, jullie kennen me al hé. Ik, ik keek vooral naar de sokken.
But me being me, I was mostly interested in the socks.


Het is niet gemakkelijk om een goede foto te nemen van een sok in beweging. Gelukkig stonden de muzikanten stil, en kon ik ondersteboven op een bank hangen voor deze foto van 'rok met sok'.

It's not easy to take a good picture of a swirling sock. The musicians are easier to photograph...

En toen ik mijn eigen handgebreide sokken toonde, wou het lieve Letse meisje zelfs poseren met haar been omhoog.
And upon showing my own handknit socks, the lovely Latvian girl even lifted her leg for a 'modeled shot'.

Eén meisje viel me in het bijzonder op, niet alleen omdat ze een goede danser was...

One girl in particular was very striking, not only because she was a good dancer...

... maar vooral om haar schitterende sokken!
... but especially because of her gorgeous stockings!

Nu is het officieel. Ik ben een sokkengek. Ik heb al gegoogled en op Ravelry gezocht naar Letse sokken..
I know. I am crazy about socks. I have already googled and searched on Ravelry. There may be some Latvian socks in my future.

Sunday, April 17, 2011

paarse tulpen - purple tulips


Paarse tulpen - zo heb ik ze genoemd. Boven op de voet vind je een patroontje met gedraaide steken die een gestyleerde tulp voorstellen. De tulpjes zijn geflankeerd door een kolom met een zigzagpatroontje, ook in gedraaide steken. En daarnaast, omdat het een vrolijk lentesokje is, een gaatjesrij. Dit patroon vraagt wel wat concentratie om te breien. Het wordt al veel makkelijker als je de kabeltjes breit zonder kabelnaald. Gebruikt garen : Cascade heritage. Ik ben er heel blij mee : perfecte lentesokjes!
I renamed these 'purple tulips'. You can see that on the upperfoot there is a small pattern with twisted stitches, that represent tulips. These are bordered with a zigzag pattern, also with twisted stitches, and an eyelet panel. I have knit the cables without a cable needle, but it still is a pattern that asks a bit of concentration to knit. Yarn used : Cascade Heritage. I am really happy with the outcome : perfect spring socks!

En ik blijf bij mijn boekenplankbreien, deze keer komt het patroon uit een tijdschrift 'interweave knits' (spring 2008 nummer). Ik had van 2001 tot 2008 een abonnement op dit tijdschrift. Toen gaf ik mijn abonnement op, omdat ik het ook gemakkelijk in de losse verkoop hier in Leuven kon vinden. En dan kan je toch meer nummer per nummer bekijken of je het wil kopen. Van alle breitijdschriften is dit nog steeds mijn favoriet, met een goede mix van patronen en achtergrondartikelen. Ondertussen is de winkel waar het te koop was van eigenaar veranderd, en is het weer moeilijker te vinden...
Still keeping up with the 'knitting from my shelf', this time 'knitting from a magazine'. I found the pattern in Interweave knits, the spring 2008 issue. From 2001 to 2008 I had a subscription, and then I decided I would buy it in our local store. In the meantime the store has changed ownership, and now it's hard to find again...It's still my favorite knitting magazine, with a good mix of patterns and articles.

Sunday, April 10, 2011

Grijs. Blauw. Bruin - Gray. Blue. Brown.

De zoon heeft sokken nodig. Hij heeft schoenmaat 46. Zijn favoriete kleuren zijn grijs, blauw en bruin. En zwart, maar zwarte sokken breien is een opgave. Mannensokken breien is ook een opgave, maar was wel de uitdaging voor de sockknitters anonymous. En ik heb veel restjes sokkenwol. Dus...
Dear Son needs socks. He has shoesize 46 (that's big). His favorite colours are grey, blue and brown. And black; but I don't like knitting black socks. I don't particulary like knitting men's socks either, but it was the challenge for sockknitters anonymous. So, I present...


Grijze overschotjes. Patroontje uit het boek 'knitting vintage socks' van Nancy Bush. Een boek met allemaal oude patronen, omgezet in moderne breitaal, met moderne garens. En veel leesvoer. Een boek dat ik keer op keer uit de kast trek.
Gray leftovers. Pattern is 'gentleman's plain winter sock with Dutch heel', from 'knitting vintage socks', by Nancy Bush.


Blauwe overschotjes. Met een beetje zwart. Patroon is 'Kanada herensokken'...
Blue leftovers. With a little bit of black leftovers. Pattern is 'Kanada men's socks'...

... uit dit tijdschrift. Verena 'in 80 sokken de wereld rond'(deel2).
... from this magazine. Verena 'in 80 socks around the world' (part2).

Wat zal ik zeggen? Er staan mooie sokken in. Maar ook heel lelijke. En het wordt allemaal opgehangen aan flutverhaaltjes. Veel geblaat en weinig wol. Maar ik vind de sokken wel goed gelukt!
I have mixed feelings about this magazine.There are some nice socks. And also some very ugly ones. Every pattern is illustrated with a story about the country, where it is supposed to originate from, but everything sounds a bit fake. Hmmm...But I do like the socks I have knit!


Bruine overschotjes. Patroon is 'men's merino socks', door Nancy Bush, uit het tijdschrift 'knitting traditions'.
Brown leftovers. Pattern is 'men's merino socks', by Nancy Bush, from the 'knitting traditions' magazine.

Dit is een verzameling van artikelen over breien uit een ander tijdschrift 'Piecework'.
This is a special issue, a collection of knitrelated articles from another magazine, 'Piecework'.

Dit vind ik een interessant tijdschrift, met boeiende artikels over de geschiedenis van allerlei handwerktechnieken. Iets wat ik niet alleen voor de projecten koop; maar ook om van voor tot achter te lezen!
I like this magazine, interesting background articles on all kinds of knitting traditions. I notice that I keep these kind of magazines, to read and reread again and again...

Monday, April 04, 2011

Brei- en haakdagen Nieuwegein


Ze waren er allemaal, op de brei- en haakdagen in Nieuwegein... Annita's beestenboel...
Everybody showed up for the 'knit- and crochet-days' in Nieuwegein. There were cute toys designed by Annita...


... en een tentoonstelling van prachtige kanten sjaals gebreid door Monique.
... and impressive lace shawls, knit by Monique.


Bij Monique volgde ik een workshop over 'true lace', kantbreiwerk waar je aan beide kanten van het werk een patroon inbreit. Het was een grote groep, 20 breisters, dus moest ik me goed concentreren om te kunnen volgen...ik leerde wat nieuwe dingetjes, nu ik thuis ben moet ik alles nog eens op 't gemak nalezen en verder uitproberen...
I took a workshop on 'true lace' with Monique. Lots of people were interested, so I really had to concentrate on the small pattern we were knitting. I did learn a few things, and I hope to try my hand on some true lace soon...


Er waren ook standjes, met allerlei verleidingen om te kopen... Mijn buit:
-1 boek : victorian lace today (vooral voor de 'true lace' patronen)
-patronen van Annita : suusje, karel en de broek voor de aap
-sokkenwol : 1 zauberball; 1 streng tausendschön van schoppel/admiral en 1 streng cascade heritage
-naalden : 1 knitpro 100cm hout, 2.25mm
-en 1 kitje voor ‘bridal mitt’s’ van bij Dutch knitting designs - kadootje voor een vriendin in Amerika
I did not come home empty-handed. I bought a book on lace knitting, patterns to knit some toys from Annita, a wooden circular needle (2.25mm), and a kit for 'bridal mitts' (this is a gift for Jane in Texas). Oh, and sock yarn of course.


En natuurlijk moest ik die nieuwe naald en het paarse sokkengaren direct uitproberen!
And of course,I had to try out my new needle and purple sockyarn right away!