Since I came back from Austria, I have been dreaming about knitting a pair of 'Trachtenstutzen' (those beautifull traditional kneehigh socks). I don't know if I would wear them, but I sure would like to knit them....
Sinds ik terug ben uit Oostenrijk droom ik ervan om een paar 'Trachtenstutzen' te breien, die schitterende traditionele kniekousen met kleine kabeltjes en verdraaide steken. Ik weet niet of ik zo'n paar ook zou dragen, maar ik zou dat zeker willen breien...
For a pattern, I could consult the 2 Maria Erlbacher booklets I have bought in Hasslach. Those small but informative books contain pages and pages of stitch patterns, but also a complete pattern for a kneehigh sock for men, women and children.
Problem 1 : my German is very limited, and Maria Erlbacher uses a very personal way of annotating the stitches. All stitches are charted out, but her way of charting is very different from what I am used to. I am sure though, that with a bit of studying and concentration, I should be able to decipher it. And if I cannot make the German books work for me - I just found out that they are recently translated into English - you can buy them here, for 28$. (I payed 12€ for each book, and I am still looking for vol.2)
In de 2 boekjes van Maria Erlbacher zou ik een patroon kunnen opzoeken. De kleine, maar erg informatieve boekjes bestaan uit pagina's en pagina's met stekenpatronen, maar ook een uitgewerkt patroon voor een kniesok voor mannen, vrouwen en kinderen.
Probleem 1 : mijn Duits is erg beperkt, en Maria Erlbacher gebruikt een erg persoonlijke manier om de stekenpatronen uit te schrijven. Alles wordt in een schema weergegeven, maar de tekens die gebruikt worden zijn heel erg verschillend van wat ik gewoon ben. Met een beetje studiewerk en concentratie zou het moeten lukken. En als het niet lukt met het Duits - ik heb juist ontdekt dat de boekjes recent vertaald zijn in het Engels. Je kan ze hier kopen (28$ voor de 3 delen, ik betaalde 12€ per deel tweedehands, en ik ben nog op zoek naar deel 2)
Problem 2 : I am not sure if I can do the calve shaping on my own. The samples for men and women are quite different, but I suspect that my calves are more 'manly' then I care to admit. Maybe I should knit the men's sock for myself? On my bookshelves are also the 3 volumes of 'Bauerliches Stricken' by Lisl Fanderl, with even more stitch patterns and pictures of finished socks. If you can find these, I highly recommend buying them. I bought those a while ago on ebay Germany, for very little money.
Probleem 2 : ik twijfel eraan of ik de meerderingen voor de kuit kan uitdokteren. De voorbeelden voor mannen en vrouwen zijn heel verschillend, maar ik vermoed dat mijn kuiten mannelijker zijn dan ik wil toegeven. Misschien moet ik de mannensok breien ? Op mijn boekenplank heb ik ook nog de 3 delen van 'Bauerliches stricken' door Liesl Fanderl, met nog meer stekenpatronen en foto's van sokken. Als je deze boekjes kan vinden : een aanrader! Ik heb ze zelf een aantal jaren geleden gekocht op ebay Duitsland, voor erg weinig geld (ongeveer 5-7€).
I also found this book 'Alte strickkunst' by Irmgard Gierl, but there are no finished socks in it, just stitch patterns. It was interesting to see what books I already have - if you want to see other knitting books on my shelves - you can check my librarything account
http://www.librarything.com/home/dominique003
Ook nog gevonden op mijn boekenplank op zoek naar informatie over trachtenstutzen - dit boekje 'Alte strickkunst' van Irmgard Gierl. Dit boekje bevat alleen stekenpatronen, geen volledige sokken. Als er iemand geïnteresseerd is wat er nog meer op mijn boekenplank staat, dan kan die een kijkje nemen op mijn librarything account.
Another option is to buy a 'zum dirndl' pattern or kit by Yarnissima. Her patterns are always very thorough, so I could just sit and knit with this one....
Ook mogelijk : een 'zum dirndl' patroon of pakket kopen bij Yarnissima. Haar patronen zijn altijd heel grondig uitgewerkt, dus dan kan ik gewoon relaxen en breien....
3 comments:
hmmm, ik zou eerst Zum Dirndl doen, en als het je bevalt kun je altijd nog een "eigen" sok maken (want dat is het dan wel, na al het uitvogelen van de duitse patronen!).
Zit trouwens ook al een tijdje te lonken naar kniekousen.. Misschien toch maar doen deze herfst!
Ik heb ook 3 boekjes:
überlieferterte strickmuster aus dem ennstal, over beiers breien. Daar staan kniekousen in, met het patroon en model helemaal schematisch uitgewerkt in de schema notatie die yarnissima ook gebruikt. Als je wilt kan ik je wel een paar kopietjes mailen.
annita, bedankt voor het aanbod - het zijn dezelfde boekjes die ik heb, en binnenkort krijg ik de Engelse vertaling! (mijn Duits is 'leider' niet goed...)
Post a Comment