
Ik heb een boek besteld over traditionele kanten sjaals uit Estland. Het heet 'Haapsalu sall' - Haapsalu is de badplaats waar deze sjaals gebreid werden als souvenir voor de adellijke dames die daar kwamen kuren.
I ordered a book on knitting lace shawls in Estonia. It's called 'Haapsalu sall', and it's filled with beautifull pictures of the traditional lace knitting of this Estonian beach resort.

Mijn favoriete patroon tot nu toe (maar dat verandert wel eens} is te zien op p.135 en heet 'Viljapekiri'. Iemand die Ests spreekt en weet wat dit betekent? (mijn vermoeden is dat 'kiri' 'steek' of 'patroon' is, want dat komt dus telkens terug).
My favorite pattern until now is on page 135 'viljapekiri'. Any Estonian speakers here who can translate this?

Alle patronen staan in schema's uitgeschreven, dus alhoewel het boek in het Ests is, is het toch wel te begrijpen.
All patterns are fully charted, so even though the book is in Estonian, it should be possible to figure it out.

Er staat ook een schema in over hoe je een boord moet aannaaien, en hoe je moet uitrekenen hoeveel steken je juist nodig heb. Ik begrijp nog niet alle details, maar dit weekend komen de Dutch knitters' naar Leuven. Ze komen een workshop geven over 'Ests kantbreien'.
There is also a schematic about how to sew on it a lace border, and how to calculate how much stitches you need. I am not sure if I understand everything. Fortunately, the Dutch knitters are teaching a workshop on Estonian lace knitting in my LYS this weekend!
PS : If you are interested in this book - I ordered it directly at the publisher, and payed 17€ for the book, 18€ for shipping and insurance. You can mail Tiina in Tallin.
Tiina Kull
international sales and shipping
Saara kirjastus (publishing house Saara)
+372 50 58 192
tiina@saara.ee