Saturday, January 14, 2012

Düsseldorf


Ja, Düsseldorf is een grote moderne stad...
True, Düsseldorf is a big city...

vanuit de 'Rheinturm' kan je de stad in breed panoramazicht langs alle kanten bekijken...
you get a great panorama view over the city from the Rheinturm...

er zijn grote musea met interessante collecties moderne kunst...
you can visit several interesting museums with contemporary art exhibitions...

en ook de boekenwinkels zijn er reusachtig...
even the bookstores are huge ...

maar je kan ook een boek uit de 'öffener Bücherschrank' meenemen, waar mensen gewoon de boeken achterlaten die ze zelf niet meer zullen lezen...
but you can also get a book from one of the 'public bookshelves', where people can leave books they won't read anymore, and take a book they like...

er zijn leuke kleine winkeltjes..
you can stumble upon nice small shops...


met paarse schaapjes in de voortuin...
with purple sheep in the frontyard...

(voor mij) één van de leukste activiteiten was het meebreien met de Düsseldorfer stricktreff. Het was heel 'gemütlich' en ze gaven me tips over wolwinkels, en waar je de beste breitijdschriften vindt (in het Hauptbahnhof). Nog eens bedankt dames, voor het warme onthaal. En om mij het plaatselijke Altbier te laten proeven...
Personally, I really enjoyed my visit to the local Ravelry 'Stricktreff'. The ladies were very welcoming, and provided me with tips about yarnstores and where to find the best knitting magazines (in the main railway station). Thanks again for the warm welcome, and for letting me have a taste of the local 'Alt'beer.

In de wolwinkel heb ik uiteindelijk niets gekocht, maar een paar tijdschriften ter inspiratie kunnen er nog net bij.

I did not buy anything in the yarn store, but a few knitting magazines for inspiration did make it back home.

Dit tijdschrift is 'breien en vervilten', schattig hé die kaboutertjes?
This magazine is about 'knitting and felting', cute heh?

En er zijn ook nog 2 boekjes meegekomen naar België. Düsseldorf heeft een grote Japanse gemeenschap. Je kan er lekker Japans eten, en er er is ook een Japanse boekwinkel waar ik het rechtse haakboekje kocht.
I also bought 2 booklets. Düsseldorf has a large Japanese community. You can eat very nice in several Japanese restaurants, and there is also a Japanese bookstore where I bought the right booklet.

Deze stola vind ik schitterend!
I really like this pattern...

Voor mij is het de eerste keer, een Japans patroon. Iemand een idee hoe ik eraan begin?
A Japanese pattern is a first for me. Will be a personal challenge for 2012, I guess. I can use some help, if any of my readers has a clue how to start, any input is welcome.

Het boekje links is over 'breien met verkorte rijen', en dit vestje is volledig mijn stijl (misschien in andere kleuren..)
The left booklet is about 'shortrow knitting', and this jacket is totally my style (maybe in different colors...)

Het was een leuke kennismaking met Düsseldorf. We zullen eens in de zomer moeten terugkeren om langs de 'Rheinufer' te flaneren...
It was a nice first visit to Düsseldorf. I think we should come back in summer to walk along the Rhine...

2 comments:

Line said...

een leuke trip zo te zien, en je nieuwe tijdschriften verzameling mag er wezen, die shawl en dat vest zien er aanlokkelijk uit.
Japans haken is niet zo mijn winkel, misschien eens aan Marie Paule vragen die heeft al japanse patronen gehaakt, en anders eens naar Gent om je op weg te laten helpen

yarnlot said...

Het begin staat aangeduid met een pijltje dat meteen de haakrichting aangeeft. Die schema's laten zich relatief gemakkelijk aflezen. Ik heb dat patroon ook, dus als je concrete vragen hebt... Volgende keer, op 19 januari, ben ik er wel niet bij in Gent.
Veel succes, het is een heel mooi patroon!