Naar Ijsland ga je voor de landschappen en de natuur. Zelfs met uitvalsbasis Reykjavik kan je op een week een paar interessante dagtochten maken en een indruk opdoen. Ijsland wordt dan wel overspoeld door toeristen, maar die gaan allemaal naar dezelfde plaatsen. Kijk maar eens naar de foto van de Gullafos waterval...
You visit Iceland mainly because of the vast landscape and the scenery. And even if Iceland is flooded by tourist (look at the picture of the waterfall!), there is still space to be impressed...
Een beetje onverwacht belanden we in een wolwinkel. 't Is te zeggen, ik had niet gedacht dat we op het einde van een lange dag nog in de buurt van Thingborg zouden uitkomen, maar toen ik dat zag vroeg ik aan het reisgezelschap of ze het zagen zitten om 28 kilometer rond te rijden...
I did not really plan the visit to this woolshop, but at the end of long day I could persuade my travel companions to make a small detour...
Maar ik had dus geen vooropgezet plan van wat ik wou kopen. En dan wordt je overspoeld met indrukken. Zou ik zoals de Ijslandse traditie alleen met de natuurlijke kleuren breien?
But I did not have a plan on what I wanted to buy when I entered the shop. Should I do like the Icelandic knitters traditionally do, and knit with the natural colors?
Of toch een handgeverfd garen?
Or maybe buy a handdyed yarn?
Uiteindelijk heb ik van alletwee een beetje aangeschaft, genoeg meters voor een kanten sjaal.
I could not choose, so bought both in a laceweight, enough for a shawl in non-traditional colors.
Ik dacht dat er maar één soort Ijslands schaap was, maar blijkbaar zijn er heel veel verschillende. Je ziet ze dan ook op de meest onmogelijke plaatsen grazen, of ze steken op het gemakje de baan over. Uitkijken dus.
I thought there was only one type of Icelandic sheep, but apparently there are lots of different ones. You see them grazing on the most inaccesable spots, and you have to be carefull when you drive, there might one cross the road unexpectedly.
In het openluchtmuseum van Reykjavik werden we rondgeleid door een jonge sympathieke gids.
A young guide showed us around in the openair museum of Reykjavik.
Ik bleef vooral naar haar sjaal kijken, en andere objecten die met wol te maken hadden...Er is genoeg te zien in de verschillende huisjes voor een interessante namiddag. Ik kreeg het patroon mee voor de sjaal, wel in het Ijslands. Met wat breiverstand en een woordenlijst moet dat wel lukken.
I was fascinated by her simple, but interesting shawl. The museum is not big, but is interesting enough to spend a leisurely afternoon. I also got the pattern for the shawl. Although it's only in Icelandic, I think I can figure it out with some common knitting knowledge and a knitting vocabulary.
We eindigden met een gepland bezoek aan de wolwinkel waar de meeste toeristen op de rekken op zoek gaan naar de voor hen ideale handgebreide trui. Ik kocht voor ongeveer een tiende van de prijs genoeg wol om het zelf te proberen...Mijn winterproject wordt een Lopapeysa!
We ended our trip with a planned visit to a yarnstore, where most tourists buy the - for them- perfect knitted sweater. I bought for about 10 percent of the price of a sweater enough yarn to knit my own. My winter project will be a Lopapeysa!
1 comment:
Wat een prachtige foto's! En al die wolletjes. Dat moet een topvakantie zijn geweest. Mooie wol heb je gekocht. En veel plezier met breien.
Post a Comment