<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052</id><updated>2009-12-10T10:11:46.052Z</updated><title type='text'>dominique knitting</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default?orderby=updated'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;orderby=updated'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>232</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-61008883957350785</id><published>2009-12-06T11:03:00.004Z</published><updated>2009-12-06T11:35:23.622Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting workshops'/><title type='text'>workshops</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxuP0aOMp2I/AAAAAAAABpY/uOsuKcWNbVA/s1600-h/workshop+kabelen+proeflapjes.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxuP0aOMp2I/AAAAAAAABpY/uOsuKcWNbVA/s320/workshop+kabelen+proeflapjes.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5412077507770623842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik ben weer een slechte blogster geweest....Vorige week was er in 't wolwinkeltje Leuven een workshop over kabels breien met de Dutch knitters, en ik had weer eens mijn fototoestel niet bij. Mijn toestel begint trouwens tekenen van ouderdom te vertonen, maar dat is een ander verhaal. Dus moeten jullie het stellen met een foto van mijn 'frummeltjes', zoals onze Nederlandse dames zouden zeggen.&lt;br /&gt;En wat hebben we geleerd ?&lt;br /&gt;- kabelen zonder kabelnaald&lt;br /&gt;- kabels aan 2 kanten van het werk breien, zodat bvb. een sjaal langs 2 kanten mooi draagbaar is&lt;br /&gt;- een kabelwerkje afzetten zonder dat het uitwaaiert&lt;br /&gt;- gekruiste steken op verschillende manieren - een breister moet opties hebben. Het resultaat ziet er nogal gelijkaardig uit, maar de manier waarop je het doet is erg verschillend...&lt;br /&gt;- een kabel diagonaal breien&lt;br /&gt;en nog een paar interessante oefeningen, waar ik niet meer aan toe gekomen ben, omdat de schouder tegenwoordig wat opspeelt (nat en koud weer, dan weet je het wel).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Being a bad blogger, I managed NOT to take a camera to the last workshop with the Dutch knitters. The workshop was on cabling, and we did all kinds of interesting stuff : cabling without a cable needle, crossed stitches, reversible cables, cables on the diagonal...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxuP064eX7I/AAAAAAAABpg/cBOxf-OiMSQ/s1600-h/collage.gif"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 70px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxuP064eX7I/AAAAAAAABpg/cBOxf-OiMSQ/s320/collage.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5412077516537880498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ik ga graag naar workshops, omdat ik zelf het best iets leer als ik het gedemonstreerd zie. Natuurlijk kan je ook veel uit boeken leren, of door filmpjes te bekijken op het internet. &lt;br /&gt;De beste workshops zijn voor mij :&lt;br /&gt;- een lesgever die voldoende checkt of de leerlingen alles begrepen heeft, en individueel bijstuurt&lt;br /&gt;- technieken/concepten die uitdagend en nieuw zijn&lt;br /&gt;- lesmateriaal dat je achteraf kan terug opnemen, en waar je zelf mee aan de slag kan&lt;br /&gt;De workshops van de Dutch knitters voldoen aan die criteria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toen ik hoorde over een nieuw initiatief &lt;a href="http://www.knitnation.co.uk/"&gt;'Knitnation'&lt;/a&gt; volgend jaar in London, was ik geïnteresseerd, zeker toen ik de lijst van lesgevers zag.&lt;br /&gt;Ik heb me ingeschreven voor:&lt;br /&gt;- halfstranded socks met &lt;a href="http://www.amazon.com/Anna-Zilboorg/e/B000APBTWI/ref=ntt_athr_dp_pel_1"&gt;Anna Zilboorg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- sweater fit with met &lt;a href="http://www.knitspot.com/knitting_pattern/"&gt;Anne Hanson&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- sock design met&lt;a href="http://www.cookiea.com/book/index.html"&gt; Cookie A&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nog 6 maanden om de trein te boeken en verblijfopties af te wegen... en de Ijzeren Man denkt zelfs om mee te gaan. Ik ben een Londen-fan, maar hij moet nog overtuigd worden...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I have a 'hands-on' learning style, and that's why I like to take workshops. A good workshop is where the teacher can check on the pupils progress, has an interesting technique or concept, and good hand-outs for trying all this out at home.&lt;br /&gt;When I heard about &lt;a href="http://www.knitnation.co.uk/"&gt;'Knitnation'&lt;/a&gt; next summer in London, and when I saw the list of teachers, I was immediately interested. So, booked a few workshops, and I can countdown to July 2010...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-61008883957350785?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/61008883957350785/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=61008883957350785&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/61008883957350785'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/61008883957350785'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/12/workshops.html' title='workshops'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxuP0aOMp2I/AAAAAAAABpY/uOsuKcWNbVA/s72-c/workshop+kabelen+proeflapjes.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-916242042246956976</id><published>2009-11-29T10:08:00.009Z</published><updated>2009-11-29T11:00:18.346Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock yarn'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socknittersanonymous'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socks'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ska'/><title type='text'>sokkendilemma's - sock dilemmas</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJJAo-UU9I/AAAAAAAABog/_zwInvgV8i8/s1600/sokkenpad+start2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJJAo-UU9I/AAAAAAAABog/_zwInvgV8i8/s320/sokkenpad+start2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5409466377773011922" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dit sokkenpad blijkt moeilijker te bewandelen dan eerst gedacht... Eerste poging : gestart met de donkere Wollmeise - steken moeilijk te zien 's avonds. Misschien moet ik eens over een bril nadenken? A propos, het bleekgroene draadje heeft te maken met de in het rond gebreide rekbare opzet, of ook wel 'Italiaanse opzet' genoemd. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;This mystery sock has it's challenges... I started out with the Wollmeise, but quickly gave up. The yarn is too dark to really follow all the cabling. I did like the tubular cast-on in the round -  a very nice start for a sock...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJKk8Vh4OI/AAAAAAAABpA/xUVL2qpXTko/s1600/sokkenpad+2+benen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJKk8Vh4OI/AAAAAAAABpA/xUVL2qpXTko/s320/sokkenpad+2+benen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5409468100957561058" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dan maar het lila garen? Ziet er goed uit....over-enthousiast brei ik al direct beide benen, wachtend op het vervolg...Maar als ik ze dan aanpas : toch niet zo goed, te weinig steken, wat maakt dat het patroon heel erg uitrekt en vervormd wordt. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Next try : the lilac yarn. It looks nice, and over-enthousiast I knit the 2 legs simulteanously. Only when I try them on, I notice that the sock is too tight for me. I'll have to start over...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJJA1LJxRI/AAAAAAAABoo/mDsc2QP4C94/s1600/ska+miss+marple.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJJA1LJxRI/AAAAAAAABoo/mDsc2QP4C94/s320/ska+miss+marple.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5409466381048071442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Als een project niet echt werkt heb ik de neiging om iets anders te beginnen. De sockknitters anonymous uitdaging voor November is 'afgehaalde steken', en ze hebben ook een mystery sock. Het begin ziet er goed uit...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Whenever a project doesn't work, I have the urge to start something completely new. De sockknitters anonymous have 'slipped stitches' as a challenge, and there is also a mystery sock. I like the beginning...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJR53T4yYI/AAAAAAAABpI/BkQiUcj85AY/s1600/ska+miss+marple+halfweg.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJR53T4yYI/AAAAAAAABpI/BkQiUcj85AY/s320/ska+miss+marple+halfweg.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5409476156967143810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ik ben niet zo overtuigd over het vervolg...De afgehaalde steken zorgen voor een zwaar breiwerk op het been, dat dan overgaat in een ajourpatroon op de voet. Zal ik zoiets dragen? Of toch uithalen en de voet effen breien?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I am not so sure if I like the rest of the design. The mosaic knit makes a heavy cuff, and that continues into a lace design. Will I wear a sock like this? Or should I frog and knit a plain foot?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJJAOaRaUI/AAAAAAAABoY/p-njhwge5aM/s1600/sokkenpad+derde+poging.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJJAOaRaUI/AAAAAAAABoY/p-njhwge5aM/s320/sokkenpad+derde+poging.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5409466370642504002" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dan toch maar het sokkenpad opnieuw bewandelen... Olijfgroen is misschien een minder opvallende kleur, maar past wel bij mijn wintergarderobe...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;3th try for the Dutch mystery sock. This time I started it in a solid olive colored yarn. Not a very exciting color, but it's something I will actually wear. Besides, I like this design best in a solid color....&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-916242042246956976?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/916242042246956976/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=916242042246956976&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/916242042246956976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/916242042246956976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/11/sokkendilemmas-sock-dilemmas.html' title='sokkendilemma&apos;s - sock dilemmas'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SxJJAo-UU9I/AAAAAAAABog/_zwInvgV8i8/s72-c/sokkenpad+start2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-2231299664222590021</id><published>2009-11-21T14:00:00.000Z</published><updated>2009-11-21T14:00:03.647Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='estonian nupps'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lace knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traditional knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting workshops'/><title type='text'>Ests kant - de traditionele manier - Estonian lace</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SwG9WgyrnXI/AAAAAAAABn4/euzrr3B3E6U/s1600/ests+kantbreien+lapje.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SwG9WgyrnXI/AAAAAAAABn4/euzrr3B3E6U/s320/ests+kantbreien+lapje.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5404809222278585714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit is het resultaat van een ganse dag breien in de workshop Estse kant. Niet echt indrukwekkend; en toch ben ik er heel erg trots op. Ik leerde 4 verschillende manieren om de typische Estse 'nupps' te breien (de bobbeltjes). De Estse breisters gebruikten deze omdat hun kanten sjaals per gewicht verkocht werden...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;This is the result from a whole day of knitting in the Estonian lace workshop. I am rather proud of it,although it's not very impressive. I am really glad we learned 4 different ways to knit the Estonian 'nupps'(bobbles). The Estonian knitters added these because their lace shawls were sold by weight...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SwG9WcNviLI/AAAAAAAABnw/_BCTcSv58sw/s1600/ests+kantbreien+lapje3.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SwG9WcNviLI/AAAAAAAABnw/_BCTcSv58sw/s320/ests+kantbreien+lapje3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5404809221049911474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ongeveer de ganse namiddag hebben we gezwoegd op het aannaaien van de apart gebreide boord. Omdat de stekenverhouding anders is voor de breedte en de lengte, is het berekenen van hoeveel steken je juist moet opnemen een heel karwei. Gelukkig hadden Carla en Hilly  het rekenwerk voor dit proeflapje al voor ons gedaan. Voor als we later zelf aan de slag willen hebben ze een excell uitgewerkt met alle formules en berekeningen. En nee, dit is geen foute foto ! De opmerkzame toeschouwer ziet hier de achterkant van het breiwerk, het aannaaien doe je dus aan de averechtse kant. De traditionele Estse manier is om de boord aan te naaien, maar ik ben niet zeker of ik zooo traditioneel ben. Het is duidelijk : ik ben een breister, en absoluut geen naaister...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;We spent the whole afternoon sewing on the seperately knitted border. The row to stitch ratio is different so you have to calculate how many stitches to sew on. Fortunately, Carly and Hilly did all the calculations for us, and they even provided us with an excell sheet with all the formulas. And no, this picture is not wrong. You see the purl side of my knitting, because you sew the border on from that side. Sewing on the border is the traditional Estonian way of finishing, but I think I will opt out...I am clearly a knitter, not a seamstress...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SwG9XPOCQYI/AAAAAAAABoA/M7MZ1DFrXsY/s1600/sokkenpad+garenkeuze.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SwG9XPOCQYI/AAAAAAAABoA/M7MZ1DFrXsY/s320/sokkenpad+garenkeuze.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5404809234741346690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wat wordt het volgende project? De samenbreisok op de Nederlandstalige &lt;a href="http://groups.yahoo.com/group/sokken_breien/"&gt;yahoougroup &lt;/a&gt;'sokkenbreien' ziet er heet intrigerend uit...En welk garen? Zelfgeverfd lila bluefaced leicester? Of toch de Wollmeise in kleur 'Mon chéri'?...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;What will I tackle now? De mystery knitalong on the Dutch sockknitters group looks very intriguing. And what yarn should I use? The selfdyed violet bluefaced leicester? Or the Wollmeise in color 'Mon Chéri'?...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-2231299664222590021?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/2231299664222590021/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=2231299664222590021&amp;isPopup=true' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/2231299664222590021'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/2231299664222590021'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/11/ests-kant-de-traditionele-manier.html' title='Ests kant - de traditionele manier - Estonian lace'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SwG9WgyrnXI/AAAAAAAABn4/euzrr3B3E6U/s72-c/ests+kantbreien+lapje.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-7831385813546305176</id><published>2009-11-13T14:48:00.002Z</published><updated>2009-11-13T14:58:11.263Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock yarn'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ribbed socks'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='smaller projects'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socknittersanonymous'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock yarns'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='basic socks'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socks ska socknittersanonymous challenge uitdaging sokkenoogst'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socks'/><title type='text'>oktober sokkenoogst</title><content type='html'>Ik ben een slechte blogster. Ga ik naar een workshop 'Estlands kantbreien', en neem ik mijn fototoestel niet mee...Gelukkig hebben &lt;a href="http://linesfrummelhoekje.web-log.nl/lines_frummelhoekje/2009/11/workshop-estlan.html"&gt;Line&lt;/a&gt; en &lt;a href="http://www.lifenknitting.net/"&gt;Carla&lt;/a&gt; wel al een verslagje op hun blog gezet.&lt;br /&gt;Ik schrijf ook nog iets hoor! maar dan als ik mijn 'huiswerk' helemaal afgemaakt heb - het kleine proeflapje met de verschillende steken én aangenaaide boord...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I am a bad blogger... I attend a workshop on Estonian knitting an I completely forget to take my camera... Fortunately &lt;a href="http://linesfrummelhoekje.web-log.nl/lines_frummelhoekje/2009/11/workshop-estlan.html"&gt;Line&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.lifenknitting.net/"&gt;Carla&lt;/a&gt; have already blogged about it. I plan to write something about it too, but first I have to finish my swatch with all the different stitches and sewn-on border...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Maar ondertussen : de sokken-oogst van oktober. Het thema was 'mannelijke' sokken breien - vertaald als 'sokken ontworpen voor mannen'. &lt;br /&gt;Mannen zijn ongecompliceerd; ze willen simpele sokken in saaie kleuren. Ik heb de laatste tijd zoveel ingewikkelde sokken gebreid, dat gewoon simpele sokken opeens weer leuk werden. En al is de kleurenkeuze beperkt, ik kan een 'nieuw- voor-mij'-garen uitproberen.&lt;br /&gt;De zoon kreeg  volgende nieuwe sokken in oktober. 't Was wel nodig, het laatste jaar is hij niet echt meer aan bod gekomen. Hij heeft grote voeten (maat 46), maar heeft graag korte manchetten aan zijn sok; dus dat valt weer mee.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;In the meantime I present - the october socks. The october theme with sockknittersanonymous was 'manly' socks (socks designed for men).&lt;br /&gt;Men mostly want simple socks in boring colors. After all the challenging socks I have knit lately, it was nice to knit simple socks in 'new-to-me' yarns. So finally DS gets some new socks...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sv1yKRZ-xsI/AAAAAAAABnI/wlF149faE-E/s1600-h/globetrotter.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sv1yKRZ-xsI/AAAAAAAABnI/wlF149faE-E/s320/globetrotter.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403600648711096002" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Globetrotter sokken - gebreid in Opal Harry Potter - kleur 'Hedwig' (de uil). Het patroon is een rib met rijstpapsteek (gerstekorrel in Nederland).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Globetrotter socks - yarn is Opal Harry Potter - color 'Hedwig' (the owl). The pattern is a seed stitch rib.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sv1yKmOdiEI/AAAAAAAABnQ/6nFNvZqKdOI/s1600-h/skyp.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sv1yKmOdiEI/AAAAAAAABnQ/6nFNvZqKdOI/s320/skyp.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403600654299924546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Simple Skyp socks - gebreid in Austermann Step,in een mooi jeansblauw. Er was ook een band jacquard wit-denim om de 10 rijen, maar dat heb ik ertussenuit geknipt. Het patroon is een brede platte rib met een klein verdraaid steekje als detail. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Simple Skyp socks - yarn is Austermann Step in denim. This colorway also had a band of jacquardstyle white-denim every 10th row or so, but I cut that one out. The pattern is a broad rib with a small twisted stitch detail in the middle.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sv1yK9XQuCI/AAAAAAAABnY/pFscbx7fZYY/s1600-h/ribby+slippers+socks.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sv1yK9XQuCI/AAAAAAAABnY/pFscbx7fZYY/s320/ribby+slippers+socks.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403600660510849058" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En omdat de zoon kloeg over koude vloeren op zijn kot - een paar sloefen. Het patroon 'ribby slipper socks' vroeg om een heel dikke draad (superbulky) op naald 8. Die had ik niet, dus dan maar met 3 draden samen en op naald 7 gebreid - met de methode 'rondbreien op 2 rondbreinaalden'. Gebruikt garen - 2 draden grijsgroen 100% wol, en 1 draad khaki wol/camel. Lekker warme sloefen.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;And because DS has a student room with a cold floor - a pair of slipper socks. Pattern asked for a bulky yarn an 8mm needles, I knit this with 3 strands of worsted held together; one of them is a camel-wool blend... very warm slipper socks.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sv1yLImyxcI/AAAAAAAABng/BrEc7ylxSnY/s1600-h/vihtori.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sv1yLImyxcI/AAAAAAAABng/BrEc7ylxSnY/s320/vihtori.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403600663528785346" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En de laatste - 'Raymond'. Deze zijn ontworpen voor een man, maar het garen is een beetje 'te roze' voor de zoon. Ik heb het patroon dan maar aangepast en voor mezelf gebreid. Gebruikt garen : &lt;a href="http://www.tucanasdream.be/"&gt;Tucana's dream&lt;/a&gt; merino-bamboe sokkengaren. Oorspronkelijk patroon : &lt;a href="http://docs.google.com/Doc?id=dggcqpgj_83sjqk4xdj"&gt;Vihtori socks &lt;/a&gt;- genoemd naar de grootvader van de Finse ontwerpster. Ik heb ze naar mijn grootvader genoemd...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;And the last ones : Raymond socks. Because the yarn was 'too pink' for DS, I have reworked the pattern to fit my feet. Yarn is &lt;a href="http://www.tucanasdream.be/"&gt;Tucana's dream&lt;/a&gt; merino/bamboo sock yarn. The original pattern was called '&lt;a href="http://docs.google.com/Doc?id=dggcqpgj_83sjqk4xdj"&gt;vihtori'&lt;/a&gt;, named after the grandfather of the Finnish designer. I have renamed them after my own grandfather.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dit wordt veel te lang! Volgende keer vertel ik over mijn November sokken (en ook over Ests kantbreien, beloofd)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;This is getting a way too long post with 'look a sock'. Will try a shorter post next time...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-7831385813546305176?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/7831385813546305176/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=7831385813546305176&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7831385813546305176'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7831385813546305176'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/11/oktober-sokkenoogst.html' title='oktober sokkenoogst'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sv1yKRZ-xsI/AAAAAAAABnI/wlF149faE-E/s72-c/globetrotter.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-3288997846609365945</id><published>2009-10-27T16:30:00.005Z</published><updated>2009-10-31T18:13:52.801Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lace knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting workshops'/><title type='text'>haapsalu sall</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SucgfjV8NdI/AAAAAAAABmw/HkvxJ4iwXlQ/s1600-h/haapsalu+sall+cover.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SucgfjV8NdI/AAAAAAAABmw/HkvxJ4iwXlQ/s320/haapsalu+sall+cover.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397318404862129618" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ik heb een boek besteld over traditionele kanten sjaals uit Estland. Het heet 'Haapsalu sall' - Haapsalu is de badplaats waar deze sjaals gebreid werden als souvenir  voor de adellijke dames die daar kwamen kuren.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I ordered a book on knitting lace shawls in Estonia. It's called 'Haapsalu sall', and it's filled with beautifull pictures of the traditional lace knitting of this Estonian beach resort.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SucggPKjduI/AAAAAAAABnA/kzNFEecJ4FI/s1600-h/haapsalu+sall+inside.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SucggPKjduI/AAAAAAAABnA/kzNFEecJ4FI/s320/haapsalu+sall+inside.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397318416625530594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mijn favoriete patroon tot nu toe (maar dat verandert wel eens} is te zien op p.135 en heet 'Viljapekiri'. Iemand die Ests spreekt en weet wat dit betekent? (mijn vermoeden is dat 'kiri' 'steek' of 'patroon' is, want dat komt dus telkens terug).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;My favorite pattern until now  is on page 135 'viljapekiri'. Any Estonian speakers here who can translate this?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sucgf2J-wKI/AAAAAAAABm4/d93oCfHER6w/s1600-h/haapsalu+sall+inside2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sucgf2J-wKI/AAAAAAAABm4/d93oCfHER6w/s320/haapsalu+sall+inside2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397318409912238242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Alle patronen staan in schema's uitgeschreven, dus alhoewel het boek in het Ests is, is het toch wel te begrijpen.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;All patterns are fully charted, so even though the book is in Estonian, it should be possible to figure it out.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SucgfJqhYzI/AAAAAAAABmo/SIL5H5n1jvs/s1600-h/haapsalu+sall+border%3Bjpg.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SucgfJqhYzI/AAAAAAAABmo/SIL5H5n1jvs/s320/haapsalu+sall+border%3Bjpg.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397318397969130290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Er staat ook een schema in over hoe je een boord moet aannaaien, en hoe je moet uitrekenen hoeveel steken je juist nodig heb. Ik begrijp nog niet alle details, maar dit weekend komen de &lt;a href="http://www.thedutchknitters.nl/"&gt;Dutch knitters'&lt;/a&gt; naar Leuven. Ze komen een workshop geven over 'Ests kantbreien'.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;There is also a schematic about how to sew on it a lace border, and how to calculate how much stitches you need. I am not sure if I understand everything. Fortunately, the Dutch knitters are teaching a workshop on Estonian lace knitting in my LYS this weekend!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS : If you are interested in this book - I ordered it directly at the publisher, and payed 17€ for the book, 18€ for shipping and insurance. You can mail Tiina in Tallin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiina Kull&lt;br /&gt;international sales and shipping&lt;br /&gt;Saara kirjastus (publishing house Saara)&lt;br /&gt;+372 50 58 192&lt;br /&gt;tiina@saara.ee&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-3288997846609365945?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/3288997846609365945/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=3288997846609365945&amp;isPopup=true' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/3288997846609365945'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/3288997846609365945'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/10/haapsalu-sall.html' title='haapsalu sall'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SucgfjV8NdI/AAAAAAAABmw/HkvxJ4iwXlQ/s72-c/haapsalu+sall+cover.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-4952299639702893795</id><published>2009-10-23T10:00:00.000Z</published><updated>2009-10-24T09:30:42.121Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socks ska socknittersanonymous challenge uitdaging sokkenoogst'/><title type='text'>Geel, Geler, Geelst - a yellow month</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;GEEL !&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhEznhbGI/AAAAAAAABmA/n2YBegnDekQ/s1600-h/banana.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhEznhbGI/AAAAAAAABmA/n2YBegnDekQ/s320/banana.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5392041389072673890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;De september-opgave voor de Sockknitters Anonymous was &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;'geel!'&lt;/span&gt; breien. Ik vind geel een moeilijke kleur. 't Is iets zomers, en in de zomer draag ik zelden wollen sokken.Af en toe,op een kille, natte zomeravond durf ik wel eens korte ajoursokjes dragen. &lt;br /&gt;Ik stuurde mijn persoonlijke aankoopassistent (de dochter) erop uit, en ze bracht dit mee. Sokkenwol met sojavezel, in een zacht geel. Volgens de &lt;a href="http://www.lanagrossa.com/index.php"&gt;Duitse-garenfabrikant-met-de-Italiaanse-naam&lt;/a&gt; is dit 'Zitrone'. Ik vind het eerder 'Banana'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;The SKA september-challenge was to knit &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Yellow!&lt;/span&gt;. I am not a big fan of yellow, so this really was a challenge. I associate yellow with summer, and I don't wear much woollen socks in summer (although we do have occasional chilly days even in summer). My personal shopper, DD,bought me this soft banana yellow from &lt;a href="http://www.lanagrossa.com/index.php"&gt;Lana Grossa.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhFZwiWbI/AAAAAAAABmI/HupmAYfKVi4/s1600-h/going+bananas.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhFZwiWbI/AAAAAAAABmI/HupmAYfKVi4/s320/going+bananas.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5392041399311030706" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En deze breide ik ermee - Patroon is 'go with the flow', uit het boek &lt;a href="http://www.interweavestore.com/Knitting/Books/Favorite-Socks.html"&gt;'Interweave favorite socks'.&lt;/a&gt; Ik herdoopte ze 'Going Bananas'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I have knit these - 'going bananas' - pattern is 'go with the flow' from the &lt;a href="http://www.interweavestore.com/Knitting/Books/Favorite-Socks.html"&gt;Interweave favorite socks book&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;GELER!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhGBTMCdI/AAAAAAAABmY/AucZW3uo5o4/s1600-h/mustardhoneyyarn.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhGBTMCdI/AAAAAAAABmY/AucZW3uo5o4/s320/mustardhoneyyarn.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5392041409925351890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Maar ik was nog niet helemaal tevreden. Op zoek naar het perfecte geel zag ik in de natuur heel veel goudgele herfstbladeren in de mooiste verzadigde tinten. Ik heb &lt;br /&gt;zelf een garen geverfd, op zoek naar een perfect herfstgeel. Dit was een beige/zand kleur - oververfd met Dylon 'goudgeel' en 'antiek goud'. De kleur doet me aan herfst en honing en mosterd denken. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I wasn't completely satisfied. In this season I saw lots of yellow - but a very autumnal yellow. I didn't find this yellow in any commercial sockyarn, so I dyed some myself. The base yarn was sand/beige - overdyed with 'antique gold' and 'golden yellow' by Dylon. The color reminds me of autumn, and also honey and mustard.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhF-6KMoI/AAAAAAAABmQ/8I7hSnEqw_c/s1600-h/mustardhoney.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhF-6KMoI/AAAAAAAABmQ/8I7hSnEqw_c/s320/mustardhoney.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5392041409283502722" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En dit zijn de sokken. Ajoursokken voor de herfst die ik 'Mustard, honey?' doopte. Patroon is ontworpen door Nancy Bush en er zitten allerlei leuke technieken in zoals een dwars gebreid vlechtje, een apart soort teen...Plezant om te breien, en ze passen als gegoten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;And I knit these socks with this yarn. Also lace socks, but lace I can actually wear in autumn. The pattern is designed by Nancy Bush, and incorparates several challenging techniques, such as a vikkel braid, a band heel, a round toe...This was a fun knit, and they fit like a glove.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;GEELST!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhGVyfD2I/AAAAAAAABmg/E_QVozOucf8/s1600-h/oldcreeck.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhGVyfD2I/AAAAAAAABmg/E_QVozOucf8/s320/oldcreeck.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5392041415425331042" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nou ja, niet dus. Ik was een beetje uitgegeeld. De laatste sokken voor de september-uitdaging: voor degenen die echt geen geel wouden breien, kon je ook om het even welk patroon van de &lt;a href="http://wendyknits.net/"&gt;'ontwerpster van de maand&lt;/a&gt;' maken. En aangezien de zoon toch nieuwe sokken nodig had... &lt;br /&gt;De oktober-uitdaging is trouwens 'sokken voor mannen'. Er zitten dus nog sokken voor de zoon in de pijplijn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Not yellow, but also one of the september challenges : knit a &lt;a href="http://wendyknits.net/"&gt;Wendy Johnson sock&lt;/a&gt;. And as my DS needed new socks...&lt;br /&gt;The october challenge is 'manly socks', so there are more socks planned for him...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-4952299639702893795?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/4952299639702893795/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=4952299639702893795&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/4952299639702893795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/4952299639702893795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/10/geel-geler-geelst-yellow-month.html' title='Geel, Geler, Geelst - a yellow month'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StRhEznhbGI/AAAAAAAABmA/n2YBegnDekQ/s72-c/banana.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-7690892177191455396</id><published>2009-10-15T20:55:00.000Z</published><updated>2009-10-18T12:45:04.716Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='RAK'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chemohats'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ugh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mislukking'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knuffelkapje'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hat'/><title type='text'>RAK-haken - RAK-crochet</title><content type='html'>Bedankt aan iedereen die bij mijn vorig berichtje troostende woorden en goede raad had. Ik heb het nu kunnen analyseren en ik weet de oorzaken.&lt;br /&gt;Het was de combinatie van :&lt;br /&gt;1.een losgetwijnd garen;&lt;br /&gt;2.op een (te) grote naald gebreid, dus heel los;&lt;br /&gt;3.in een stekenpatroon dat ook heel erg uitrekt;&lt;br /&gt;4.en dan nog alles in 1 stuk gebreid zonder zij- of schoudernaden om te stabiliseren…&lt;br /&gt;en die factoren versterkten elkaar. En nog een beetje frustratie en ongeduld van mij er bovenop...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Thanks to everyone who had good advice and consolation after my previous post. I have learned what caused the disaster :&lt;br /&gt;1. a loosely plied yarn;&lt;br /&gt;2. knitted on a (too) big needle;&lt;br /&gt;3. a stitch pattern that stretches a lot;&lt;br /&gt;4. a garment knit in one piece, without side seams or shoulder seams to stabilize the garment;&lt;br /&gt;and on top of that, a bit of impatience and frustration on my part. I learned a lot from it...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsEjJMs8EEI/AAAAAAAABk4/7p-dPzlnoU4/s1600-h/RAK+carolina.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsEjJMs8EEI/AAAAAAAABk4/7p-dPzlnoU4/s320/RAK+carolina.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5386625270247329858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Carolina uit Nederland zond me nog wat katoen voor 'knuffelkapjes'. Roze Phildar, en lichtgeel Pingouin, allebei 100% katoen.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;Carolina from Holland sent me some more cotton to try out for chemohats. Pink Phildar, and very pale yellow Pingouin, both 100% cotton.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsEjIo_RTUI/AAAAAAAABkw/EvAUtuubYPY/s1600-h/oh+nee.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsEjIo_RTUI/AAAAAAAABkw/EvAUtuubYPY/s320/oh+nee.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5386625260660542786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh nee! zut... mijn Addi kantbreinaald heeft de geest gegeven. Ik heb een te dunne naald gebruikt voor dit katoen, resultaat : heel hard trekken en wringen om het werk over de naald te krijgen, en plots : krak! de kabel komt los. Ik heb ergens gelezen dat Addi garantie geeft op zijn naalden. Ik heb deze in Nederland gekocht, winkel gemaild, ze sturen me een nieuwe (als ik de oude opstuur). Het was een 3.25mm en die tussenmaatjes zijn moeilijk te vinden hier. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Rats! My Addi lace needle has given up. I used a too small needle, so I really had to wrestle to get the stitches over the needle, and all of a sudden : crack! and the cable got separated. I read somewhere that Addi needles are guaranteed. I bought this one a fair in Holland. I mailed that shop, and they will replace it. This was a 3.25mm needle, hard to find here.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Ss388okFaUI/AAAAAAAABlo/L3v9P7z9UsA/s1600-h/RAK+zetoptegenkanker+hoedje+gehaakt2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Ss388okFaUI/AAAAAAAABlo/L3v9P7z9UsA/s320/RAK+zetoptegenkanker+hoedje+gehaakt2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5390242447643470146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dan maar iets haken? Haken gaat supersnel vooruit, en door het wat stijvere resultaat heel geschikt voor hoedjes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Maybe I can crochet a chemohat, waiting for my new needle? Crochet is faster then knitting, and the stiffer fabric is very suitable for hats...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StIc-gyQnXI/AAAAAAAABl4/nNujskhUKLY/s1600-h/zetoptegenkanker+josee2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/StIc-gyQnXI/AAAAAAAABl4/nNujskhUKLY/s320/zetoptegenkanker+josee2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391403564194110834" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hoedje getoond op mijn wekelijkse hobbynamiddag, en ik heb Josée geïnspireerd. Ze is in turbomode gegaan en de week daarop had ze 7 hoedjes mee. Bedankt! Voor wie het ook wil proberen : de patroontjes komen van de website van Garnstudio drops, en je kan die daar ook in het Nederlands vinden.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.garnstudio.com/lang/nl/visoppskrift.php?d_nr=99&amp;d_id=27"&gt;Gehaakt hoedje 1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.garnstudio.com/lang/nl/visoppskrift.php?d_nr=99&amp;d_id=23"&gt;Gehaakt hoedje 2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.garnstudio.com/lang/nl/visoppskrift.php?d_nr=107&amp;d_id=15&amp;lang=nl"&gt;Gebreide slobbermuts &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I showed this hat at my weekly hobbyclub, and the next week I received 7 hats from one lady, who went into turbodrive... If you want to try those out, her are the patterns:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.garnstudio.com/lang/en/visoppskrift.php?d_nr=99&amp;d_id=23&amp;lang=en"&gt;Crochet hat 1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.garnstudio.com/lang/en/visoppskrift.php?d_nr=99&amp;d_id=27&amp;lang=en"&gt;Crochet hat 2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.garnstudio.com/lang/en/visoppskrift.php?d_nr=107&amp;d_id=15&amp;lang=en"&gt;knitted slouchy hat&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-7690892177191455396?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/7690892177191455396/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=7690892177191455396&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7690892177191455396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7690892177191455396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/09/rak-haken-rak-crochet.html' title='RAK-haken - RAK-crochet'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsEjJMs8EEI/AAAAAAAABk4/7p-dPzlnoU4/s72-c/RAK+carolina.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-1832309241526935587</id><published>2009-09-27T12:20:00.014Z</published><updated>2009-10-02T15:43:07.238Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='summer knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cardigan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ugh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mislukking'/><title type='text'>het verhaal van CeCe - a story about CeCe</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsYdIShiZ5I/AAAAAAAABlA/z3ZOo0bwz60/s1600-h/cece.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 214px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsYdIShiZ5I/AAAAAAAABlA/z3ZOo0bwz60/s320/cece.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388026032444041106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;We hadden een schitterende nazomer, met mooi zonnig weer, een beetje frisjes 's morgens en snel afkoelend 's avonds. Het ideale weer om iets aan te trekken dat je weer snel uitlaat overdag. Een klein, kort vestje met een ajourmotiefje? Daar zullen die 10 bolletjes witte merinowol uit de solden perfect voor zijn! Dit patroontje &lt;a href="http://www.chicknits.com/catalog/cece.html"&gt;'CeCe'&lt;/a&gt;, lijkt me wel iets. Als ik me haast kan ik een kledingstuk (en nu eens geen sokken) breien en dragen in hetzelfde seizoen.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;We had a glorious autumn, lots of sunshine in the daytime, but with a little bit of chill in the morning and crisp, cool evenings. Just the kind of weather for a little something to throw over, like a lace cropped cardigan. So when I found 10 balls of white merino on sale, I decided to knit &lt;a href="http://www.chicknits.com/catalog/cece.html"&gt;'CeCe'&lt;/a&gt;. If I would hurry, I would actually be able to knit and wear something in the same season. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsYejNSiW2I/AAAAAAAABlY/IZCa3H4dLvo/s1600-h/yarn+rugiada+allesandra.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsYejNSiW2I/AAAAAAAABlY/IZCa3H4dLvo/s320/yarn+rugiada+allesandra.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388027594407041890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Omdat ik niet zo voor 'kort' ben, breide ik de boord van het vestje iets langer, en ik koos voor 3/4 mouwen. Na 3 weken breien kon ik het vestje eindelijk aanpassen... - het moment van de waarheid : heeft al dit breien geleid tot iets draagbaars? Een volledig kledingstuk breien is een beetje een avontuur...Zal het passen? Zal ik  ermee staan? Zal ik het mooi en leuk vinden? Zal het mijn ding zijn?&lt;br /&gt;Natuurlijk had ik een proeflapje gebreid, maten genomen, en alles zag er goed uit...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;Because 'cropped' doesn't look to good on me, I added a bigger border, and I choose to knit 3/4 lenght sleeves. &lt;br /&gt;After 3 weeks of knitting, I tried on the sweater...always a bit frightening, because only then you know if all this knitting has led to something wearable. Knitting a fullsize garment is always an adventure.... Will it fit? Will it look good on me? Will I like it? Will it be 'me'?&lt;br /&gt;Of course I had swatched, and I was confident I was on the right track.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsYdI7tvmkI/AAAAAAAABlI/8fbWmHT840w/s1600-h/CeCe+steken+oprapen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsYdI7tvmkI/AAAAAAAABlI/8fbWmHT840w/s320/CeCe+steken+oprapen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388026043501091394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Jammer genoeg kan ik geen foto tonen van CeCe in dat stadium. Je zal het dus zo moeten geloven : ik paste het vestje en het zag er goed uit. Succes! Een betaalbaar (wol in solden voor minder dan 20€), draagbaar en redelijk vlug klaar eindproduct. OK, de voorpanden sluiten niet aan, maar dit is ajourbreiwerk, en ajourbreiwerk rekt uit. Ik moet dit alleen maar wassen, op een handdoek platleggen en in vorm laten drogen. Opspannen of uitspelden zal zeker niet nodig zijn...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;I cannot show you a picture of the cardi at that stage, but let me tell you, I tried it on and it looked good. Yeah! Succes! A very affordable (less then 20€), very wearable and not to labour intensive Final Object. OK - the fronts don't totally match - but this is lace, and lace stretches. All I have to do now is wash it, ly it down and pat it in shape. I don't think this will need a severe blocking...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sr9ZjGKYHBI/AAAAAAAABkY/FlPHKgoSklQ/s1600-h/CeCe+finished2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sr9ZjGKYHBI/AAAAAAAABkY/FlPHKgoSklQ/s320/CeCe+finished2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5386122138842831890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sr9ZjXdtBOI/AAAAAAAABkg/IKcJeL6b6Bs/s1600-h/CeCe+mouw+te+lang2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sr9ZjXdtBOI/AAAAAAAABkg/IKcJeL6b6Bs/s320/CeCe+mouw+te+lang2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5386122143487296738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Oh nee !na het wassen kwam het totaal uitgelebberd uit de wasmachine - 't is een compleet ondraagbare 'patattenzak'. In plaats van een kort truitje is dit zo uitgezakt, haast tot op mijn knieën (nu ja, ik overdrijf een beetje...). En de mouwen zijn te kort om 'echte' mouwen te zijn, en te lang voor flatterende ellebooglengte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sr9Zih14O2I/AAAAAAAABkQ/F1wCtVTWLo8/s1600-h/CeCe+from+the+back.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sr9Zih14O2I/AAAAAAAABkQ/F1wCtVTWLo8/s320/CeCe+from+the+back.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5386122129093180258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Did it stretch! It stretched beyond believe... It's completely shapeless, and not wearable like this at all...Before washing, it ended at the middle of my hips, now it's almost at my knees... And those sleeves are not a flattering elbow lenght, but  not long enough to be 'real' sleeves.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat zijn de opties om dit project te redden?&lt;br /&gt;1. Ik zou de boord kunnen uithalen en korter maken. Omdat ik niet wist of ik genoeg wol zou hebben, heb ik deze boord gestart met een voorlopige opzet, en daarna naar beneden gebreid.&lt;br /&gt;2. Optie 1 zorgt alleen voor een korter vestje, voor de rest is het nog steeds veel te wijd en vormeloos. Het vestje is in 1 stuk gebreid, dus geen aparte voorpanden of rugpand dat ik kan uithalen.&lt;br /&gt;3. Misschien een drastischer oplossing - kan ik dit vestje een beetje krimpen? Het lijkt wel krimpvrije wol (voelt heel slipperig aan). Ik kan dan maar best heel heet water gebruiken, en een lang programma op mijn machine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;So what are my options? &lt;br /&gt;1. I could undo the border, and make it a bit shorter. Because I did not know if I had enough yarn, I had started this with a provisional cast-on, and knit the border downwards at the end.&lt;br /&gt;2. Of course, this only resolves the length issue - it will still be too wide and shapeless. And it's knitted in one piece, I cannot just undo a front or back piece.&lt;br /&gt;3. Maybe I should try harsher measures, try to felt it a little bit? But this is superwash, slinky and slippery merino - better try to really shock it in hot water with a long programm on my washing machine.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sr9Zj61eIII/AAAAAAAABko/EfSuQLhVkcc/s1600-h/CeCe+gekrompen2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sr9Zj61eIII/AAAAAAAABko/EfSuQLhVkcc/s320/CeCe+gekrompen2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5386122152982225026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Oeps. Misschien was dit toch niet zo'n goed idee/was het toch geen krimpvrije wol/mijn wasmachine wast veel heter dan ik dacht...&lt;br /&gt;Het is nog steeds draagbaar. Alleen niet meer door mij. Een XS misschien? Wie geïnteresseerd is kan een berichtje achterlaten.  Ik ga weer sokken breien.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;Oops. I guess this was not  a good idea/the yarn was not superwash after all/my machine can really get to very,very hot...&lt;br /&gt;It's still wearable though! Just not by me. A lady size XS could fit in it, and use it for a layered look. Any takers? It's back to socks for me.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-1832309241526935587?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/1832309241526935587/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=1832309241526935587&amp;isPopup=true' title='11 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/1832309241526935587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/1832309241526935587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/09/het-verhaal-van-cece-story-about-cece.html' title='het verhaal van CeCe - a story about CeCe'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SsYdIShiZ5I/AAAAAAAABlA/z3ZOo0bwz60/s72-c/cece.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-885338955612912460</id><published>2009-09-24T14:42:00.006Z</published><updated>2009-09-24T15:35:42.294Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='RAK'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chemohats'/><title type='text'>RAK</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SruGKEAoteI/AAAAAAAABkA/26SsmEZjinI/s1600-h/RAK+ijsblauw+hoedje.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SruGKEAoteI/AAAAAAAABkA/26SsmEZjinI/s320/RAK+ijsblauw+hoedje.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5385045286884783586" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik heb nog een mutsje af voor Catherine's 'knuffelkapjes'. Dit keer gebreid op 4mm naalden (vorige was een beetje los op 4.5mm). En ik heb een extra patroonherhaling gebreid, voor een iets grotere baret. Deze moest ik nu over de glazen draaischotel van de microgolf spannen, een gewoon bord was te klein. Bedankt trouwens aan iedereen die spannen/opspannen suggereerde. Het patroontje is &lt;a href="http://strandsofme.blogspot.com/"&gt;'spring beret'&lt;/a&gt;, en te vinden op &lt;a href="www.ravelry.com"&gt;Ravelry&lt;/a&gt;. Daar moet je wel eerst (gratis) lid van worden - een aanrader voor de schat aan informatie die daar te rapen valt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I finished another beret for Catherines chemohats. I used 4mm needles, the previous one was on 4.5mm needles and came out a bit loose. I also knit one extra pattern repeat for a bit more slouch. Pattern used is &lt;a href="http://strandsofme.blogspot.com/"&gt;'spring time beret', you can download it through Ravelry&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Op Ravelry zijn ook allerlei groepen/forums aktief. Eén van die groepen is 'RAK' - 'random act of kindness' (los vertaald - 'een willekeurige goede daad'). Het idee erachter is dat iedereen wel iets in haar kast liggen heeft dat die niet echt gebruikt, en waar iemand anders net naar op zoek is. Of ook, dat het gewoon plezant is om iemand een verrassing te sturen. Je geeft iets, maar je verwacht niets in de plaats. Het werkt als volgt : je publiceert een verlanglijstje, en dan afwachten... ondertussen kijk je ook naar de verlanglijstjes van anderen, en zie je of je daar iemand kan helpen.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;On Ravelry there is one group called 'RAK', random act of kindness. This is about giving, randomly and just out of kindness. It´s not in the spirit of the group to ask for anything in return. If you send something, you do so freely because you want to surprise somebody. You publish a wishlist, and look out for other peoples wishlists. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SruHFu3qDSI/AAAAAAAABkI/TTZgauvJqEA/s1600-h/RAK+dani.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SruHFu3qDSI/AAAAAAAABkI/TTZgauvJqEA/s320/RAK+dani.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5385046312002129186" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ik heb zelf weinig katoen in mijn voorraadkast, dus ik vroeg om katoen/acrylic voor de knuffelkapjes. En als verwoed sokkenbreister vroeg ik ook om sokkenblockers, leuke patronen en lokale sokkenwol. En kijk eens wat Danielle uit Munchen stuurde? Een reuze doos, waar alles inzat wat ik gevraagd had! Zelf heb ik ondertussen al wat linnen naar Ierland gestuurd, angora naar Rotterdam en handgeverfde sokkenwol naar Duitsland...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;As I don't have much cotton in my stash, I asked for some cotton/acrylic blends for chemohats. And as an avid sockknitter, I asked for cute patterns, sockblockers and 'new-to-me' sockyarn. Danielle in Munchen sent me a huge box, with everything I had asked for! I have sent some linen yarn to Ireland, angora to Rotterdam and handdyed sockyarn to Germany...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-885338955612912460?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/885338955612912460/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=885338955612912460&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/885338955612912460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/885338955612912460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/09/rak.html' title='RAK'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SruGKEAoteI/AAAAAAAABkA/26SsmEZjinI/s72-c/RAK+ijsblauw+hoedje.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-8749871306360571914</id><published>2009-09-21T07:14:00.006Z</published><updated>2009-09-21T07:41:44.329Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='RAK'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chemohats'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='smaller projects'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knuffelkapje'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='craft fair'/><title type='text'>knuffelkapjes - chemohats</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrcpYCunbCI/AAAAAAAABjs/EsXJVl2JlaU/s1600-h/hobbybeurs+mechelen+hoedjes.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrcpYCunbCI/AAAAAAAABjs/EsXJVl2JlaU/s320/hobbybeurs+mechelen+hoedjes.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383817372570709026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ik ben vorige donderdag naar de hobbybeurs in Mechelen geweest.&lt;br /&gt;Daar bezocht ik Catherines standje met 'knuffelkapjes' (het woord dat ze zelf gebruikt voor mutsjes voor kankerpatiënten). Ze had er een heel mooie stand van gemaakt, hopelijk zijn veel breisters/haaksters gemotiveerd om een bijdrage te leveren.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;Last Thursday I visited the hobby-fair in Mechelen. I went there to help Catherine at her booth with chemocaps. She made a very nice display, I hope this will motivate more knitters/crocheters to contribute.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrcpX5tSDxI/AAAAAAAABjk/ODufJ66qEoc/s1600-h/chemocap+finished+unblocked+backview.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrcpX5tSDxI/AAAAAAAABjk/ODufJ66qEoc/s320/chemocap+finished+unblocked+backview.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383817370149195538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dit is het eerste mutsje dat ik gebreid heb. Zonder te wassen of te 'blokken' ziet het er uit als een gewoon ajourmutsje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;This is the first hat I have knit. It looks like a plain lace beanie without being washed and blocked.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrcqkopKPAI/AAAAAAAABj0/d_upghIVM7g/s1600-h/RAK+dani+hoedje+blocking+wet.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrcqkopKPAI/AAAAAAAABj0/d_upghIVM7g/s320/RAK+dani+hoedje+blocking+wet.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383818688418429954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dan komt het 'blocken' (wie weet een Nederlands woord hiervoor?). Span het op over een eetbord, hou het onder de kraan, zonder de boord nat te maken en uit te rekken!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Block it over a dinner plate, wet it under the tab without wetting the knitted border.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrcpXSC8BRI/AAAAAAAABjc/IZeoew_TXPI/s1600-h/chemocap+finished+backview+blocked.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrcpXSC8BRI/AAAAAAAABjc/IZeoew_TXPI/s320/chemocap+finished+backview+blocked.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383817359502607634" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Laat drogen in de zon en voilà, een trendy baret.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Dry in the sun, and you end up with a trendy beret.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-8749871306360571914?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/8749871306360571914/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=8749871306360571914&amp;isPopup=true' title='9 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/8749871306360571914'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/8749871306360571914'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/09/knuffelkapjes-chemohats.html' title='knuffelkapjes - chemohats'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrcpYCunbCI/AAAAAAAABjs/EsXJVl2JlaU/s72-c/hobbybeurs+mechelen+hoedjes.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-8969154152671361878</id><published>2009-09-19T20:16:00.012Z</published><updated>2009-09-20T10:06:44.952Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='events'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='craft fair'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='holiday'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting workshops'/><title type='text'>London I-knit</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU-6chR7sI/AAAAAAAABh0/-0uVujTI6Io/s1600-h/londen+bigben.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU-6chR7sI/AAAAAAAABh0/-0uVujTI6Io/s320/londen+bigben.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383278103400410818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Londen is een stad die me heel erg aanspreekt.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I love London.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU-7OiBpWI/AAAAAAAABiE/JtMcD4Uv_XA/s1600-h/londen+iknit+market2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU-7OiBpWI/AAAAAAAABiE/JtMcD4Uv_XA/s320/londen+iknit+market2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383278116825310562" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Vooral als er een &lt;a href="http://www.iknit.org.uk/iknitweekender.html"&gt;I-knit weekend&lt;/a&gt; georganiseerd wordt...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Especially when there is a knitting event being hold...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU_kNvdqfI/AAAAAAAABi0/Hm3LTSMHHys/s1600-h/londen+earls+court+station.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU_kNvdqfI/AAAAAAAABi0/Hm3LTSMHHys/s320/londen+earls+court+station.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383278820987873778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ik vond een mooi klein hotelletje, &lt;a href="http://www.trebovirhotel.com/"&gt;Trebovir hotel&lt;/a&gt;, in een rustige straat, letterlijk om de hoek van het Earl's Court metro station.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I found a nice hotel, &lt;a href="http://www.trebovirhotel.com/"&gt;the Trebovir&lt;/a&gt;, in a quiet street, literally around the corner from Earl's Court station.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU_irkfCmI/AAAAAAAABiU/KEMjAQzcb9E/s1600-h/londen+hotelkamer+trebovir.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU_irkfCmI/AAAAAAAABiU/KEMjAQzcb9E/s320/londen+hotelkamer+trebovir.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383278794635151970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;De kamers zijn recent gerenoveerd. Alles was kraaknet, en heb ik al gezegd hoe rustig het was? In de verte hoorde ik treinen, maar niks om wakker van te liggen. Je logeert wel in een grootstad natuurlijk. Ik had een gelijkvloerse kamer, die uitkeek op een binnentuintje. De badkamer was wel piepklein, maar dit is Londen, waar vastgoed peperduur is. Het ontbijt bestond uit toast en beleg, geen 'English breakfast'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;The rooms were recently refurbished. Everything was spotless, and did I say quiet? (I had a ground floor room, overlooking a courtyard). There were some train noises in the background, but nothing that kept me awake. Granted, the bathroom was very small, and the breakfast sufficient, but uninspirational continental. When in England, I like a cooked breakfast (something I could not eat every day, but once in a while...)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrVAM8w7mQI/AAAAAAAABjE/TeClONApOxM/s1600-h/londen+ysolda.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrVAM8w7mQI/AAAAAAAABjE/TeClONApOxM/s320/londen+ysolda.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383279520805263618" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Op de beurs kon je&lt;a href="http://ysolda.com/wordpress/"&gt; breiberoemdheden &lt;/a&gt;boeken zien signeren...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;On the I-knit weekend you could bump into&lt;a href="http://ysolda.com/wordpress/"&gt; knitting celebrities&lt;/a&gt; signing their books...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU_jB8tZ4I/AAAAAAAABic/zSkr27NXMvI/s1600-h/londen+vauxhall+farm+stand+spinning.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU_jB8tZ4I/AAAAAAAABic/zSkr27NXMvI/s320/londen+vauxhall+farm+stand+spinning.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383278800642336642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;... de mensen van de &lt;a href="http://www.vauxhallcityfarm.org/"&gt;Londense stadsboerderij&lt;/a&gt; zien spinnen en verven met planten...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;... see the people from the &lt;a href="http://www.vauxhallcityfarm.org/"&gt;Vauxhall city farm &lt;/a&gt;spinning and dyeing with plants...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU_ju9rmNI/AAAAAAAABik/y4mnKsSX7Gg/s1600-h/londen+dutch+knitters+flash.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU_ju9rmNI/AAAAAAAABik/y4mnKsSX7Gg/s320/londen+dutch+knitters+flash.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383278812726008018" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;...je kon een foto nemen van de &lt;a href="http://www.thedutchknitters.nl/"&gt;Dutch knitters&lt;/a&gt;, en zelf gefotografeerd worden...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;... you could take a picture of the &lt;a href="http://www.thedutchknitters.nl/"&gt;Dutch knitters&lt;/a&gt;, and at the same time get your picture taken...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU-6rQP-bI/AAAAAAAABh8/5N0RAnlCpKU/s1600-h/londen+debbie+new+presentation.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU-6rQP-bI/AAAAAAAABh8/5N0RAnlCpKU/s320/londen+debbie+new+presentation.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383278107355511218" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Er waren ook lezingen, hier volg ik een uiteenzetting van Debbie New, de auteur van &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter03/FEATwinter03stuff.html"&gt;'unexpected knitting'&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;There were presentations - this is Debbie New, author of &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter03/FEATwinter03stuff.html"&gt;'unexpected knitting'&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU-7tXH1gI/AAAAAAAABiM/DEtdq4gu6iU/s1600-h/londen+debbie+new+oroubourous.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU-7tXH1gI/AAAAAAAABiM/DEtdq4gu6iU/s320/londen+debbie+new+oroubourous.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383278125101078018" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ik volgde ook een workshop bij Debbie New, over Ouroboros breien. Een Ouroborous is een draak of slang die in zijn eigen staart bijt, en zo een cirkel vormt. Je breit dus een volledige trui die eigenlijk uit één grote cirkel bestaat. Redelijk ingewikkeld concept, en ik moet er nog eens goed over nadenken hoe het juist werkt...Debbie New is een heel creatief denkende dame, maar soms ging het een beetje te vlug voor mij...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I also followed a Debbie New workshop on &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ouroboros"&gt;'Ouroborous knitting'&lt;/a&gt;. The idea is to knit a sweater that basically consists of one big circle. I could not really wrap my brain around it, it went a bit too fast...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU_jzeLvFI/AAAAAAAABis/qdCS4Oy3SSs/s1600-h/londen+woolly+hats+books+calculator.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU_jzeLvFI/AAAAAAAABis/qdCS4Oy3SSs/s320/londen+woolly+hats+books+calculator.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383278813936073810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;De workshop over 'mutsen ontwerpen' door Woolly wormhead was dan weer heel gestructureerd. Thuis hadden we een proeflapje gebreid, en op basis daarvan en onze hoofomtrek, en met veel stekenpatroonboeken en een rekenmachine gingen we aan de slag...Dit was een heel goede workshop, goed gedocumenteerd, en ik ben nog altijd aan het denken over minderingen zichtbaar of onzichtbaar, decoratief en functioneel...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I also took a workshop on 'hat design' by Woolly Wormhead. We brought a swatch, and after we measured each others heads, we started designing with the help of a calculator and lots of stitch pattern books. This was a great workshop, my head is still spinning with ideas on how to use decreases on the crown to make it functional and decorative....&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrX7KMi5NYI/AAAAAAAABjU/0aOH_B96Tc4/s1600-h/yarn+hemp+for+knitting2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrX7KMi5NYI/AAAAAAAABjU/0aOH_B96Tc4/s320/yarn+hemp+for+knitting2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383485082176140674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrX7J9T06lI/AAAAAAAABjM/uPi6pX1_Tew/s1600-h/yarn+BFL+undyed.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrX7J9T06lI/AAAAAAAABjM/uPi6pX1_Tew/s320/yarn+BFL+undyed.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383485078086412882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ik was het niet van plan, maar ik heb toch garens gekocht : genoeg voor 2 truien zelfs! Een garenpakket van 'hemp for knitting', en 8 strengen bluefaced leicester ongeverfde sokkenwol.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I didn't plan to, but I bought some yarn after all : enough for 2 sweaters. I bought a kit from 'hemp for knitting', and 8 skeins of BFL sockyarn.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het was een interessant weekend, het hotel comfortabel, een reis zonder problemen, leuk om Ingrid te ontmoeten die mijn blog leest en mij dus een beetje kent... maar nu is het tijd om wat te breien!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I had an interesting weekend, the stay was comfortable, an uneventfull trip, and it was nice to meet Ingrid, who reads my blog. But now it is time to get some knitting done!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-8969154152671361878?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/8969154152671361878/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=8969154152671361878&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/8969154152671361878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/8969154152671361878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/09/london-i-knit.html' title='London I-knit'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SrU-6chR7sI/AAAAAAAABh0/-0uVujTI6Io/s72-c/londen+bigben.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-4105303253413190468</id><published>2009-09-10T15:21:00.005Z</published><updated>2009-09-10T15:38:58.131Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chemohats'/><title type='text'>zet op tegen kanker</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sqka4uBHwTI/AAAAAAAABhc/clctRmpPwpc/s1600-h/charlie%27s+angels.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 75px; height: 75px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sqka4uBHwTI/AAAAAAAABhc/clctRmpPwpc/s320/charlie%27s+angels.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5379860791598498098" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;On-line heb ik Catherine leren kennen, die met een blog is begonnen &lt;a href="http://zetoptegenkanker.blogspot.com/"&gt;'zet op tegen kanker'&lt;/a&gt;. En dat is tweeledig - zet een breiwerkje op, of zet een muts op (Catherine houdt zelf niet van het woord muts, dus hoedje mag ook...). Ze verzamelt hoedjes om door te geven aan kankerpatiënten. Ik ben vast van plan iets te breien (of haken) en wil dat haar volgende week overhandigen op het hobbysalon van Mechelen. Dus wie zin heeft...&lt;br /&gt;En dit weekend ga ik naar Londen naar het &lt;a href="http://www.iknit.org.uk/iknitweekender.html"&gt;I-knit weekend&lt;/a&gt;, waar ik een workshop 'mutsen ontwerpen' volg bij &lt;a href="http://www.woollywormhead.com"&gt;Woolly Wormhead&lt;/a&gt;. Dat komt dus mooi uit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;On-line I have 'met' Catherine, who is collecting chemocaps for cancerpatients. Go and visit &lt;a href="http://zetoptegenkanker.blogspot.com/"&gt;her blog &lt;/a&gt;to see what others have knit so far... one of my next projects will be a cute hat. And I hope to get some ideas this weekend, when I go to London to the &lt;a href="http://www.iknit.org.uk/iknitweekender.html"&gt;I-knit weekender&lt;/a&gt;. I am taking a workshop by &lt;a href="http://www.woollywormhead.com/going-straight/"&gt;Woolly Wormhead &lt;/a&gt;on hat design. So this will really help me with my next project...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-4105303253413190468?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/4105303253413190468/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=4105303253413190468&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/4105303253413190468'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/4105303253413190468'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/09/zet-op-tegen-kanker.html' title='zet op tegen kanker'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sqka4uBHwTI/AAAAAAAABhc/clctRmpPwpc/s72-c/charlie%27s+angels.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-5666362953084622345</id><published>2009-09-07T13:02:00.008Z</published><updated>2009-09-07T14:01:26.786Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='triathlon'/><title type='text'>triathlon - over and out</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHdtLz4OI/AAAAAAAABgk/sHK0KVV2D5E/s1600-h/triathlon+are+you+ready.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHdtLz4OI/AAAAAAAABgk/sHK0KVV2D5E/s320/triathlon+are+you+ready.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5378713536890659042" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Even geen breien op deze blog. Maar wie de blog leest weet wel waarom. Deze keer gaat he over de avonturen van de Ijzeren Man.&lt;br /&gt;Het heeft jammer genoeg niet mogen zijn. &lt;br /&gt;Het begon nochtans goed. De affiche in de shutllebus om 5u 's morgens vroeg : Are you ready? En het antwoord was 'Yes'! (Ik niet, hij wel)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;This is a non-knitting post. The faithfull reader knows why - this time I will talk about the adventures of my IronMan. Unfortunately, this time there was not a happy ending. It started out OK, when I read out the poster on the shutllebus at 5 AM ('Are you ready?') - The answer was a resounding 'Yes' (from him, not me).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHeTZjvdI/AAAAAAAABg0/1QxW6Kor1V4/s1600-h/triathlon+klaarmaken2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHeTZjvdI/AAAAAAAABg0/1QxW6Kor1V4/s320/triathlon+klaarmaken2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5378713547148869074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;De start was om 7u, na een half uurtje op de bus bleef er dus nog anderhalf uur om alles klaar te maken. De fiets checken, fietskledij klaarleggen zodat je er snel kan inschieten, drankjes mixen, wetsuit aan...'t Is een heel gedoe. Het is een zenuwslopend aftellen tot het startschot gegeven wordt, of eigenlijk 5 minuten daarvoor, dan kunnen de mannen (en vrouwen) het water in. Watertrappelend wachten ze dan het startschot af.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Start was scheduled at 7 am, so after a 30minute busride there was still one hour and a half to prepare. You have to check the bike, prepare your energydrinks, get into the wetsuit...lots of things to do and check. But still nailbiting until the final countdown starts...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHe89NdkI/AAAAAAAABg8/BndRO1CCMt0/s1600-h/triathlon+vuurwerk.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHe89NdkI/AAAAAAAABg8/BndRO1CCMt0/s320/triathlon+vuurwerk.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5378713558304257602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;In Keulen wordt er in een regattabaan gezwommen, dus als publiek hadden we een tribune om alles goed te zien. Terwijl het langzaam licht wordt, eindelijk het verlossende schot - en een bescheiden vuurwerk. Ze zijn vertrokken voor 3.8 km (Voor IjzerenMan goed anderhalf uur zwemmen).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;In Köln the swimming takes place at the Regattabahn (Fuhlingersee), so for the audience there was a big tribune to sit and watch the race. There was even some (modest) fireworks to kick-of. Swimming is 3.8km, for my IronMan estimated time about 1,5 hour.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHfU6BPqI/AAAAAAAABhE/_bSdtuJRO1o/s1600-h/triathlon+wissel+zwemmen+fietsen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHfU6BPqI/AAAAAAAABhE/_bSdtuJRO1o/s320/triathlon+wissel+zwemmen+fietsen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5378713564733324962" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Na 1.22u zie ik mijn IjzerenMan uit het water komen - goed op schema, gemideld 2.7km/u gezwommen! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;I see my IronMan at the finish after 1h22 - so very reassuring, ahead on schedule.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUN4uXXUzI/AAAAAAAABhU/zbueDW__2p4/s1600-h/triathlon+klaar+fietsen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUN4uXXUzI/AAAAAAAABhU/zbueDW__2p4/s320/triathlon+klaar+fietsen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5378720598133789490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dan klaarmaken voor de 180km fietsen - IjzerenMan gaat niet voor de tijd, dus doet rustig aan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Then he prepares for the 180km biking - he doesn't rush, checks everything. Of he goes...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHd7Gtq2I/AAAAAAAABgs/wmknQIOyGOk/s1600-h/triathlon+fietsen+onderweg.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHd7Gtq2I/AAAAAAAABgs/wmknQIOyGOk/s320/triathlon+fietsen+onderweg.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5378713540627376994" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;... en na dik 5 uur fietsen (130km) gaat het fout. IjzerenMan voelt zich duizelig, hoort iemand roepen 'Are you OK?', en valt net niet...Achteraf denkt hij dat het de welgekende 'klop van de hamer' was - niet op de juiste momenten innemen van energie/koolhydraten.&lt;br /&gt;Alle voorbereidingen waren OK, behalve de energy-planning (zaterdag veel tijd verloren met rondrijden en-lopen, weinig gegeten en gedronken, geen pastaparty; zondag tijdens het fietsen onvoldoende helder gebleven om op de juiste momenten de juiste hoeveelheden energydrank te drinken en gels bij te nemen; een voorziene bevoorrading gemist, enz.).  Nu, 1 dag later voelt hij zich goed, niet stijf of zo (zelfs een paar uur later, na wat slaap en een maaltijd ging het al veel beter). Zelfs zonder succes op de lange afstand is het een hele prestatie. Hij heeft toch maar de halve triathlon in Antwerpen uitgedaan, en hij heeft een half jaar hard getraind om dit te bereiken. En nu weet hij waarop te letten een volgende keer...maar die komt er niet, beweert hij. Toch een dikke proficiat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;... and after 5hours+ of biking it went wrong. IronMan has a dizzy spel, hears somebody shout 'Are you OK?', and nearly falls down. In retrospect, he blames it on bad energy-planning - not eating/drinking the right amounts on the exact times...Now, one day later, he doesn't feel achy or anything... &lt;br /&gt;Even without succes on the full distance, I am proud of what he achieved. The amount of training that went into this is astounding... Now he knows what to do the next time (but there will be no next time, he claims)...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-5666362953084622345?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/5666362953084622345/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=5666362953084622345&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/5666362953084622345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/5666362953084622345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/09/triathlon-over-and-out.html' title='triathlon - over and out'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqUHdtLz4OI/AAAAAAAABgk/sHK0KVV2D5E/s72-c/triathlon+are+you+ready.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-7030912751860102780</id><published>2009-09-04T15:34:00.004Z</published><updated>2009-09-04T16:02:52.384Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='smaller projects'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socknittersanonymous'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='triathlon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ska'/><title type='text'>onderhoud - maintenance</title><content type='html'>I received some remarks - complaints about my blog. Some people regret that I start in English, and that they have to scroll down too much to read the Dutch text.&lt;br /&gt;And some people find it 'too much text'. So I will change direction starting from the next post. English will be 2d - and maybe I have to blog more (so the texts will be shorter?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Ik kreeg wat opmerkingen-klachten over mijn blog. Voor de leesbaarheid is het beter om in het Nederlands te beginnen. Sommigen vinden 'te veel tekst' op mijn blog (dat heb je inderdaad vlug als je in 2 talen schrijft). Dus vanaf de volgende blogpost verandert de volgorde, Nederlands eerst, daarna Engels. Misschien moet ik ook wat meer bloggen (zodat de tekstjes korter worden?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqE0DCsRg-I/AAAAAAAABgU/YNqDtBhWTk4/s1600-h/something+blue.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqE0DCsRg-I/AAAAAAAABgU/YNqDtBhWTk4/s320/something+blue.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5377636656923902946" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hope you understand. In the meantime (obligatory knit content) : something blue. Pattern is &lt;a href="http://www.cosmicpluto.com/blog/great-job/"&gt;'just enough ruffles'&lt;/a&gt; - just enough entertainment for a holiday knit. Yarn : Malabrigo Merino Worsted in color 'buscando azul' (looking for blue). To me this is the perfect blue (royal blue? Cornflower blue?). It will cheer me up this winter, that's for sure.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;Ondertussen een beetje verplichte brei-inhoud : dit is 'iets blauw'. Patroon : &lt;a href="http://www.cosmicpluto.com/blog/great-job/"&gt;just enough ruffles&lt;/a&gt; - juist genoeg verkorte rijen om dit een plezant vakantieprojectje te maken. Gebreid in Malabrigo merino worsted, in de kleur 'op zoek naar  blauw'. Ik moet niet meer zoeken, voor mij is dit het perfecte koningskorenbloemblauw. Het wordt een vrolijke accent over de winterjas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqE0DrYpx8I/AAAAAAAABgc/4J2W9lqq0SU/s1600-h/mustardhoney+start.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqE0DrYpx8I/AAAAAAAABgc/4J2W9lqq0SU/s320/mustardhoney+start.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5377636667847460802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Tomorrow I am leaving for Kôln, Germany where Ironman will try to complete the ultimate - a full triathlon on Sunday, September 6th. That's 3.8km swimming, 180km biking and 42km running. Start : 7 am, he hopes to arrive between 9 and 10 pm. I will be twittering - you can follow him at &lt;a href=" http://twitter.com/ironjan "&gt;http://twitter.com/ironjan&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Of cours I am taking some knitting with me : a yellow mystery-sock-in-progress.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Morgen vertrek ik naar Keulen, waar mijn Ijzeren Man op zondag 6 september gaat voor de volledige triatlon. Voor de goede orde: dit is 3,8 km zwemmen + 180 km fietsen + 42 km lopen.&lt;br /&gt;Ze starten met zowat 250 dapperen om 7.00 u ’s morgens in de "Fühlinger See" aan de rand van Keulen en als alles goed gaat is hij hopelijk tussen 21.00 u. en 22.00 u. ’s avonds aan de finish aan de "Deutzer Brücke" in het centrum van Keulen. Ik ga twitteren. Je kan hem volgen op&lt;a href=" http://twitter.com/ironjan "&gt; http://twitter.com/ironjan &lt;/a&gt;. En natuurlijk neem ik ook een breiwerkje mee - een mosterdgele 'mystery-sock' in wording.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-7030912751860102780?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/7030912751860102780/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=7030912751860102780&amp;isPopup=true' title='13 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7030912751860102780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7030912751860102780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/09/onderhoud-maintenance.html' title='onderhoud - maintenance'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SqE0DCsRg-I/AAAAAAAABgU/YNqDtBhWTk4/s72-c/something+blue.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-715094749934457813</id><published>2009-08-31T21:14:00.006Z</published><updated>2009-08-31T21:53:40.653Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socks ska socknittersanonymous challenge uitdaging sokkenoogst'/><title type='text'>socknitters anonymous</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/7584599@N02/3876089474/" title="mosaic ska socks by dominique goossens, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2588/3876089474_92a8f92c23.jpg" width="500" height="500" alt="mosaic ska socks" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This was what the previous season of the Socknitters anonymous (SKA) looked like. The new season starts tomorrow, September 1st. Come and see what socks I will be knitting then...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Een overzicht van de sokken die ik breide voor sockknitters-groep op Ravelry. Het volgende seizoen start morgen, op 1 september. Ik heb weer heel wat interessante en leuke sokken in mijn wachtrij staan...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mosaic created with &lt;a href="http://www.bighugelabs.com/"&gt;bighugelabs&lt;/a&gt; - a giant playground...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Mozaiek gemaakt met &lt;a href="http://www.bighugelabs.com/"&gt;bighugelabs&lt;/a&gt; - één grote speeltuin!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oops - looks like I still have to learn a bit about this mosaic maker...Maybe this is better? (cannot sleep and am playing on the computer...)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;'t Is precies niet helemaal gelukt - is dit beter?(geen zin om te gaan slapen-ben een beetje aan het spelen...)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/7584599@N02/3876089474/" title="mosaic ska socks by dominique goossens, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2588/3876089474_92a8f92c23_m.jpg" width="240" height="240" alt="mosaic ska socks" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This one is nice also... OK, I'll give in and go to sleep now!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Deze is ook leuk ...OK, Ik geef me over, kruip in bed, welterusten...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/7584599@N02/3876025952/" title="socks bighugelabs by dominique goossens, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2558/3876025952_ca112b10cc_m.jpg" width="240" height="192" alt="socks bighugelabs" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-715094749934457813?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/715094749934457813/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=715094749934457813&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/715094749934457813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/715094749934457813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/08/socknitters-anonymous.html' title='socknitters anonymous'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-4001714910939257201</id><published>2009-08-30T08:21:00.006Z</published><updated>2009-08-30T09:12:31.823Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='summer knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='smaller projects'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ravelry'/><title type='text'>something purple -'iets' paars</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spo3B04w_XI/AAAAAAAABfs/4JHeVDJ1ygw/s1600-h/something+purple+full+view.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spo3B04w_XI/AAAAAAAABfs/4JHeVDJ1ygw/s320/something+purple+full+view.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375669609736240498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This 100% linen yarn (Lang Lino) was on sale in my lys, and I wanted to knit ‘something’. Thanks to Ravelry I found&lt;a href="http://www.katcoyle.com/blog/2007/07/linen-top-pattern/"&gt; a simple pattern online.&lt;/a&gt; It's very basic - 2 rectangles with an eyelet row. It looks good on a variety of people. When I was working on it on the ‘Naaldzang’ meeting, 2 other knitters started one also. And the next meeting, Barbara and I wore our 'something purple'. Check the pictures &lt;a href="http://naaldzang.blogspot.com/2009/08/naaldzang-august-4th-2009.html"&gt;at the Naaldzang blog&lt;/a&gt;.  It took me some time to get a decent picture -need to convince Iron man to do so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SppCFef2muI/AAAAAAAABgM/fl_XAxILTtE/s1600-h/something+purple.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SppCFef2muI/AAAAAAAABgM/fl_XAxILTtE/s320/something+purple.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375681767073553122" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;In de solden vond ik een 100% linnen (Lang Lino), waar ik 'iets' wou mee breien. Dat iets werd een simpel topje (&lt;a href="http://www.katcoyle.com/blog/2007/07/linen-top-pattern/"&gt;gevonden op een blog&lt;/a&gt;, dankzij Ravelry). Het is supergemakkelijk om te maken - eigenlijk gewoon 2 rechthoeken met een gaatjesrij. Toen ik op de breibijeenkomst in Brugge eraan werkte, hebben 2 andere breisters het idee overgenomen. En op de volgende 'Naaldzang', waren we met 2 die 'iets paars' droegen. Je vindt een foto op de&lt;a href="http://naaldzang.blogspot.com/2009/08/naaldzang-august-4th-2009.html"&gt; Naaldzang blog&lt;/a&gt;. Het duurde even voor ik een goeie foto had - daarvoor moet ik de ijzeren man inschakelen...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-4001714910939257201?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/4001714910939257201/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=4001714910939257201&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/4001714910939257201'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/4001714910939257201'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/08/something-purple-iets-paars.html' title='something purple -&apos;iets&apos; paars'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spo3B04w_XI/AAAAAAAABfs/4JHeVDJ1ygw/s72-c/something+purple+full+view.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-7570276056776034536</id><published>2009-08-29T09:23:00.006Z</published><updated>2009-08-29T09:43:40.440Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dyeing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='events'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='craft fair'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='holiday'/><title type='text'>open house on a sheepfarm - opendeur wolboerderij</title><content type='html'>Last weekend I visited a &lt;a href="http://www.wolboerderij.nl/"&gt;sheepfarm &lt;/a&gt;in Holland (just over the border really).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Vorig weekend bezocht ik een&lt;a href="http://www.wolboerderij.nl/"&gt; wolboerderij &lt;/a&gt;in Koewacht, Nederland (juist over de grens in Zeeland).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2h2uDUrI/AAAAAAAABes/b1efiVY8WjE/s1600-h/koewacht+schaapje.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2h2uDUrI/AAAAAAAABes/b1efiVY8WjE/s320/koewacht+schaapje.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375317216751473330" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;There were sheep (hiding from the sun, because it was too hot)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Er waren schaapjes (schuilend voor de hete zon).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2izu8M6I/AAAAAAAABe8/odsK73emd44/s1600-h/koewacht+spinnen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2izu8M6I/AAAAAAAABe8/odsK73emd44/s320/koewacht+spinnen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375317233129763746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;There were ladies spinning ...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Dames aan het spinnen...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj3ULitHvI/AAAAAAAABfc/8i0732kAyF8/s1600-h/koewacht+tafel.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj3ULitHvI/AAAAAAAABfc/8i0732kAyF8/s320/koewacht+tafel.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375318081334484722" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and yarn...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;en wol natuurlijk...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2jafxbWI/AAAAAAAABfE/8NDwC3cyGMc/s1600-h/koewacht+verven.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2jafxbWI/AAAAAAAABfE/8NDwC3cyGMc/s320/koewacht+verven.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375317243535125858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and a indigo dye-pot...&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2j0AwuoI/AAAAAAAABfM/T6gdw23vLo8/s1600-h/koewacht+handen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2j0AwuoI/AAAAAAAABfM/T6gdw23vLo8/s320/koewacht+handen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375317250384378498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;en verven met indigo, en andere natuurlijke grondstoffen...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2iTrfo1I/AAAAAAAABe0/yrSAui3N52Q/s1600-h/koewacht+deetje.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2iTrfo1I/AAAAAAAABe0/yrSAui3N52Q/s320/koewacht+deetje.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375317224525374290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;but the best part was meeting other knitters (new friends on Ravelry!), admiring their projects and sit and knit...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;maar het leukste was andere breisters ontmoeten, en hun projecten bewonderen...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More (and better) pictures by &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/13687840@N05/tags/ambachtelijk/show/with/3845920193/?page=3"&gt;'Wollig' on flickr&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Nog veel meer, en betere foto's door &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/13687840@N05/tags/ambachtelijk/show/with/3845920193/?page=3"&gt;'Wollig' op flickr&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-7570276056776034536?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/7570276056776034536/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=7570276056776034536&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7570276056776034536'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7570276056776034536'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/08/open-house-on-sheepfarm-opendeur.html' title='open house on a sheepfarm - opendeur wolboerderij'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Spj2h2uDUrI/AAAAAAAABes/b1efiVY8WjE/s72-c/koewacht+schaapje.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-7324748715611012940</id><published>2009-08-26T15:15:00.005Z</published><updated>2009-08-26T15:27:20.594Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='birthday'/><title type='text'>a day withouth knitting - een dagje zonder breien</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SpVUEntel_I/AAAAAAAABek/I0HmSVPPFlA/s1600-h/birthday+flowers2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SpVUEntel_I/AAAAAAAABek/I0HmSVPPFlA/s320/birthday+flowers2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5374294168692496370" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;but there were flowers&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;maar wel met bloemen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SpVT5FQBDUI/AAAAAAAABec/kpRsFRhudAU/s1600-h/birthday+cards.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SpVT5FQBDUI/AAAAAAAABec/kpRsFRhudAU/s320/birthday+cards.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5374293970463558978" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and cards&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;en kaartjes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and &lt;a href="http://www.lepainquotidien.com/"&gt;cake&lt;/a&gt; (gone before I could take a picture)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;en taart (allemaal opgegeten, nog voor ik een foto kon nemen)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a classical concert at noon in the main church of my hometown&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;een&lt;a href="http://www.zomer-van-sint-pieter.be/"&gt; aperitiefconcert in de Sint-Pieterskerk &lt;/a&gt;in Leuven&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a visit to &lt;a href="http://www.kmska.be/Templates/content.aspx?id=132&amp;LangType=1033"&gt;a museum &lt;/a&gt;to see some Rubens&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;een bezoek&lt;a href="http://www.kmska.be/Home_NL.aspx"&gt; aan een museum &lt;/a&gt;om Rubens te zien&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and a &lt;a href="http://www.q-lounge.be/"&gt;Thai dinner&lt;/a&gt; to finish the day&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;en een &lt;a href="http://www.q-lounge.be/"&gt;Thais etentje&lt;/a&gt; om de dag af te sluiten...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-7324748715611012940?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/7324748715611012940/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=7324748715611012940&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7324748715611012940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7324748715611012940'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/08/day-withouth-knitting-een-dagje-zonder.html' title='a day withouth knitting - een dagje zonder breien'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SpVUEntel_I/AAAAAAAABek/I0HmSVPPFlA/s72-c/birthday+flowers2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-5862136231794743701</id><published>2009-08-21T08:42:00.003Z</published><updated>2009-08-21T13:49:48.241Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traditional knitting'/><title type='text'>trachtenstutzen</title><content type='html'>Since I came back from Austria, I have been dreaming about knitting a pair of 'Trachtenstutzen' (those beautifull traditional kneehigh socks). I don't know if I would wear them, but I sure would like to knit them....&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Sinds ik terug ben uit Oostenrijk droom ik ervan om een paar 'Trachtenstutzen' te breien, die schitterende traditionele kniekousen met kleine kabeltjes en verdraaide steken. Ik weet niet of ik zo'n paar ook zou dragen, maar ik zou dat zeker willen breien...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/So5eDwwY-tI/AAAAAAAABeE/Oav3VjuvtUU/s1600-h/schoolhouse.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 197px; height: 202px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/So5eDwwY-tI/AAAAAAAABeE/Oav3VjuvtUU/s320/schoolhouse.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372334824220064466" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;For a pattern, I could consult the 2 Maria Erlbacher booklets I have bought in Hasslach. Those small but informative books contain pages and pages of stitch patterns, but also a complete pattern for a kneehigh sock for men, women and children. &lt;br /&gt;Problem 1 : my German is very limited, and Maria Erlbacher uses a very personal way of annotating the stitches. All stitches are charted out, but her way of charting is very different from what I am used to. I am sure though, that with a bit of studying and concentration, I should be able to decipher it. And if I cannot make the German books work for me - I just found out that they are recently translated into English - you can buy them &lt;a href="http://www.schoolhousepress.com/newbooks.htm"&gt;here&lt;/a&gt;, for 28$. (I payed 12€ for each book, and I am still looking for vol.2)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;In de 2 boekjes van Maria Erlbacher zou ik een patroon kunnen opzoeken. De kleine, maar erg informatieve boekjes bestaan uit pagina's en pagina's met stekenpatronen, maar ook een uitgewerkt patroon voor een kniesok voor mannen, vrouwen en kinderen.&lt;br /&gt;Probleem 1 : mijn Duits is erg beperkt, en Maria Erlbacher gebruikt een erg persoonlijke manier om de stekenpatronen uit te schrijven. Alles wordt in een schema weergegeven, maar de tekens die gebruikt worden zijn heel erg verschillend van wat ik gewoon ben. Met een beetje studiewerk en concentratie zou het moeten lukken. En als het niet lukt met het Duits - ik heb juist ontdekt dat de boekjes recent vertaald zijn in het Engels. Je kan ze &lt;a href="http://www.schoolhousepress.com/newbooks.htm"&gt;hier&lt;/a&gt; kopen (28$ voor de 3 delen, ik betaalde 12€ per deel tweedehands, en ik ben nog op zoek naar deel 2)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/So5eDgGf1eI/AAAAAAAABd8/D4O8gjEJDWc/s1600-h/bauerliches+stricken.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 228px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/So5eDgGf1eI/AAAAAAAABd8/D4O8gjEJDWc/s320/bauerliches+stricken.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372334819749385698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Problem 2 : I am not sure if I can do the calve shaping on my own. The samples for men and women are quite different, but I suspect that my calves are more 'manly' then I care to admit. Maybe I should knit the men's sock for myself? On my bookshelves are also the 3 volumes of 'Bauerliches Stricken' by Lisl Fanderl, with even more stitch patterns and pictures of finished socks. If you can find these, I highly recommend buying them. I bought those a while ago on ebay Germany, for very little money. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Probleem 2 : ik twijfel eraan of ik de meerderingen voor de kuit kan uitdokteren. De voorbeelden voor mannen en vrouwen zijn heel verschillend, maar ik vermoed dat mijn kuiten mannelijker zijn dan ik wil toegeven. Misschien moet ik de mannensok breien ? Op mijn boekenplank heb ik ook nog de 3 delen van 'Bauerliches stricken' door Liesl Fanderl, met nog meer stekenpatronen en foto's van sokken. Als je deze boekjes kan vinden : een aanrader! Ik heb ze zelf een aantal jaren geleden gekocht op ebay Duitsland, voor erg weinig geld (ongeveer 5-7€).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/So5eDEzvk3I/AAAAAAAABd0/TO2S3-w25U8/s1600-h/altestrick.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 140px; height: 149px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/So5eDEzvk3I/AAAAAAAABd0/TO2S3-w25U8/s320/altestrick.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372334812422968178" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;I also found this book 'Alte strickkunst' by Irmgard Gierl, but there are no finished socks in it, just stitch patterns. It was interesting to see what books I already have - if you want to see other knitting books on my shelves - you can check &lt;a href="http://www.librarything.com/home/dominique003"&gt;my librarything account&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;http://www.librarything.com/home/dominique003&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Ook nog gevonden op mijn boekenplank op zoek naar informatie over trachtenstutzen - dit boekje 'Alte strickkunst' van Irmgard Gierl. Dit boekje bevat alleen stekenpatronen, geen volledige sokken. Als er iemand geïnteresseerd is wat er nog meer op mijn boekenplank staat, dan kan die een kijkje nemen op mijn &lt;a href="http://www.librarything.com/home/dominique003"&gt;librarything account.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/So5eEPqGwmI/AAAAAAAABeM/3-hvI3VrQd4/s1600-h/Zum_Dirndl_Cover200p.gif"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 127px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/So5eEPqGwmI/AAAAAAAABeM/3-hvI3VrQd4/s320/Zum_Dirndl_Cover200p.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372334832515203682" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Another option is to buy a 'zum dirndl' pattern or kit by &lt;a href="http://www.yarnissima.com/"&gt;Yarnissima.&lt;/a&gt; Her patterns are always very thorough, so I could just sit and knit with this one....&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Ook mogelijk : een 'zum dirndl' patroon of pakket kopen bij &lt;a href="http://www.yarnissima.com/"&gt;Yarnissima&lt;/a&gt;. Haar patronen zijn altijd heel grondig uitgewerkt, dus dan kan ik gewoon relaxen en breien....&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-5862136231794743701?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/5862136231794743701/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=5862136231794743701&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/5862136231794743701'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/5862136231794743701'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/08/trachtenstutzen.html' title='trachtenstutzen'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/So5eDwwY-tI/AAAAAAAABeE/Oav3VjuvtUU/s72-c/schoolhouse.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-5002463815024230344</id><published>2009-08-17T14:54:00.003Z</published><updated>2009-08-17T21:02:12.140Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock yarn'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socknittersanonymous'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socks'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mislukking'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ska'/><title type='text'>SKA-July challenge - Juli sokkenoogst</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SolvVh1AjII/AAAAAAAABdk/CbviGwAGn90/s1600-h/ziggy.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SolvVh1AjII/AAAAAAAABdk/CbviGwAGn90/s320/ziggy.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5370946446264667266" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Warning : this is a post for frustrated sockknitters. Non-sockknitters will find this probably a bit boring ..&lt;br /&gt;The challenge for SKA (sockknitters anonymous) for July was 'colorwork'. I am not good at colorwork; that's why the July socks were a real challenge for me. But apart from that, this pattern had all kinds of challenges...&lt;br /&gt;• pattern : Ziggy&lt;br /&gt;• cast-on : July 13th&lt;br /&gt;• completed : August 6th&lt;br /&gt;• yarn : Noro Kureyon sock&lt;br /&gt;• needles : 3mm - magicloop&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Opgepast : als je zelf geen sokken breit is dit ongeveer de saaist mogelijke bijdrage. Dit waren mijn sokken voor de sockknitters anonymous Juli uitdaging - motiefjes inbreien. Niet iets waar ik echt goed in ben (dus een uitdaging), maar los daarvan heb ik nog met heel wat andere problemen geworsteld met dit patroon.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First of all : don't trust the pattern! 66 stitches is not enough! Several knitters warned about the tightness of the socks. Now in general I am a very loose knitter, so I thought using a larger needle and more stitches then usual would solve this. Usually I knit socks on 2.25mm/2.5mm and over 60 stitches. I thought I was good to go...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Waarschuwing- 66 steken voor een sok met inbreimotieven is niet genoeg! Ik heb op Ravelry verschillende breisters horen klagen over te strakke sokken, maar ik dacht het beter te weten... Normaal gezien brei ik eerder los, en mijn gewone sokken brei ik over 60 steken en met een 2.5mm. Dus, dacht ik in al mijn overmoed, 66 steken en een 3mm zal wel lukken. Niet dus.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Ziggy socks are worked toe-up, so when I finished the foot, I tried that on. Tight, but not too tight. I knit the heel - came out a bit loose on 3mm needles. Realised that I don’t really like shortrowed heels, but hey - too late to change now.Continued with the legg pattern, cuf and cast of. Tried on again - impossible to get these over my foot and instep !&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Voor alle veiligheid paste ik de sok nadat ik de teen en voet gebreid had (het patroon begint aan de teen en wordt naar boven gebreid). Een strakke sok, maar toch te doen. Daarna de hiel, die een beetje los uitkwam op 3mm (inbreimotieven trekken het werk in, en de hiel is in 1 kleur). Ik herinner me dat ik die jojo-hiel niet echt graag brei of draag, maar kom, we zullen het patroon maar volgen zeker? Dus het beenstuk afgebreid, en de manchet (weer wat los in 1 kleur) en trots mijn eerste sok aangepast... geen aantrekken mogelijk, veel en veel te strak!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Plan B &lt;/span&gt;: why not knit them topdown? So I cast on and knit a cuff and leg - 3mm needles, 66 stitches. Tried that on again - same problem! This sock is too small (or my foot is too big). I now have 1 and a half sock that doesn’t fit.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Plan B &lt;/span&gt;: misschien kan ik de sok op de gewone manier breien (naar beneden, en dus niet van de teen beginnen)? En aangezien de voet wel ongeveer OK was, misschien kan ik dat deel nog hergebruiken - dus een nieuw been breien, en een nieuwe hiel en van de eerste sok de voet aan het nieuwe been mazen? Maar (hier vloekwoord naar keuze) het nieuwe been is weer te smal (of mijn voet is te dik). Nu heb ik anderhalve sok die niet past.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Plan C &lt;/span&gt;: I decided to reknit the whole damn sock (including foot part) over 72 stitches. I frogged the leg of the unto the cuff - 66 stitches on 3mm, then knit a plain row where I increased to 72 stitches. Knit the leg part an then used the ‘band heel’ I learned in a Nancy Bush workshop last year in Marseille. It’s a flap style heel, where you decrease stitches in the heel flap, so eventually you end up with just enough stitches. You pick up stitches from the heel flap and then you don’t have to decrease over the instep. This heel is great with colorwork, because after finishing the heel your stitch count is back to the original count. You don't have to decrease in the colorwork part.  I also decided to knit the heel on 2.5mm needles - to get it a bit firmer. Finished the sock with the round toe. And then frogged the other sock, gathered all my litlle balls of yarn (Noro sock is hard to frog) and knit the 2d sock.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Plan C &lt;/span&gt;: dan maar de hele sok, met voet en al herbreien over 72 steken. Uitgehaald tot ik nog de manchet overhad (enkel breiwerk over 66 steken was wel ruim genoeg). Zo moet ik toch die 15 rijen niet opnieuw doen... Daarna heb ik 1 rij gebreid waarin ik meerderde tot 72 steken, en zo verder. Voor de hiel gebruikte ik de 'bandhiel' die ik vorig jaar van Nancy Bush leerde. Het voordeel hier is dat je al in de grote hiel begint te minderen, dus na het oppikken van de steken van de grote hiel moet je geen wreefminderingen meer doen. Dit is vooral handig bij inbreimotieven. De hiel heb ik met een 2.5mm gebreid. Voor de teen gebruikte ik de ronde teen. Daarna de eerste sok helemaal uitgehaald, wat niet zo'n succes was met Noro (trek je vlug door, is niet zo'n sterke draad). En dan met allerlei kleine bolletjes sok 2 gebreid. Oef.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SolvWMbpbnI/AAAAAAAABds/FIcYdl8xwFM/s1600-h/stained+glass.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SolvWMbpbnI/AAAAAAAABds/FIcYdl8xwFM/s320/stained+glass.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5370946457701019250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;It was a frustrating knit, not sure if I am totally happy with the FO yet. I learned a lot from these socks, and  started another colorwork sock for the SKA-July challenge...This time I will get it right! (better pattern too...)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Dit was dus een frustrerend project, en ik ben niet helemaal tevreden over de sokken. Ik heb er wel veel van geleerd, en ben dus maar vol goeie moed aan een andere sok met inbreimotieven begonnen... en deze keer gaat het veel beter! (beter patroon ook).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-5002463815024230344?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/5002463815024230344/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=5002463815024230344&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/5002463815024230344'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/5002463815024230344'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/08/ska-july-challenge-juli-sokkenoogst.html' title='SKA-July challenge - Juli sokkenoogst'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SolvVh1AjII/AAAAAAAABdk/CbviGwAGn90/s72-c/ziggy.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-7824113948507161256</id><published>2009-08-16T09:00:00.004Z</published><updated>2009-08-16T09:22:16.724Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quilt'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabric'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stofjes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lapjes'/><title type='text'>a quilt interruption from the knitting blog - geen breiwerken, wel lapjes</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SofK6L7qRKI/AAAAAAAABdc/Cub6vF4TzUI/s1600-h/quilt+lapjes.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SofK6L7qRKI/AAAAAAAABdc/Cub6vF4TzUI/s320/quilt+lapjes.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5370484181646853282" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Ik heb me laten verleiden tot het meedoen met een kettingbrief. Normaal gezien doe ik dat niet, maar deze was te leuk om te laten passeren.&lt;br /&gt;Je moet vijf keer twee katoenen lapjes stof van 15 op 15 cm versturen versturen - of eigenlijk 6inch op 6 inch (liefst in paarstinten, maar zoals je ziet is dat bij mij meer roze/oranje en lila). Dan krijg je normaal 72 lapjes terug om een lappendeken van te maken. Maar je kan dit natuurlijk ook gebruiken om andere creatieve dingen mee aan te vangen.&lt;br /&gt;Ik zoek nu mensen die hieraan mee willen doen. Want ik wil er niemand mee lastigvallen en ik wil natuurlijk ook graag dat de brief  doorgestuurd wordt zodat ik lapjes krijg :-). Daarom post ik dit even op mijn blog. Ben je geïnteresseerd, laat dan een berichtje in de comments. Je krijgt dan van mij een brief met je eerste 2 stofjes (dat kan nog niet per mail...)&lt;br /&gt;Ik plan zelf niet om een reuzequilt te maken, en heb er niet veel verstand van. Wel heb ik een paar jongere collega's die creatief met de naaimachine zijn, en ook blogs hebben... dus &lt;a href="http://www.eloleo.be/ "&gt;hier&lt;/a&gt; en &lt;a href="http://levenmetliv.blogspot.com/"&gt;hier&lt;/a&gt; vind je al stofjesinspiratie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I got enrolled in this quiltswap - I am not really a quilter, I dabbled a bit, and then decided that I like knitting better. I still love to admire nice fabrics, though. And to help out some &lt;a href="http://levenmetliv.blogspot.com/"&gt;creative&lt;/a&gt; &lt;a href="http://levenmetliv.blogspot.com/"&gt;collegues&lt;/a&gt;, I got involved in this swap. You need to send 2 fat quarters each(6inch squares) to 4 people, preferably in purple shades. As you can see, I went for lila, fuchsia and even orange. As long as there is some purple in it, it works. If everybody does this, eventuall you end up with 72 squares. I am still looking for people to participate. If you are interested, leave a comment!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-7824113948507161256?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/7824113948507161256/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=7824113948507161256&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7824113948507161256'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/7824113948507161256'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/08/quilt-interruption-from-knitting-blog.html' title='a quilt interruption from the knitting blog - geen breiwerken, wel lapjes'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SofK6L7qRKI/AAAAAAAABdc/Cub6vF4TzUI/s72-c/quilt+lapjes.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-5239466852275963128</id><published>2009-08-10T19:57:00.007Z</published><updated>2009-08-14T12:48:55.958Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sock knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lace knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traditional knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cardigan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='holiday'/><title type='text'>Traunkirchen handarbeitsmuseum</title><content type='html'>On a rainy day in Austria I ended up in Traunkirchen, where I visited the tiny &lt;a href="http://www.traunsee-touristik.at/de/03/05/sommer-winter/sehenswuerdigkeiten/1151304/sehenswuerdigkeit.html"&gt;'handarbeitmuseum'&lt;/a&gt;, situated in an old nuns convent.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;In Traunkirchen aan de Traunsee vind je in een oud nonnenklooster een piepklein &lt;a href="http://www.traunsee-touristik.at/de/03/05/sommer-winter/sehenswuerdigkeiten/1151304/sehenswuerdigkeit.html"&gt;'handarbeitmuseum'&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SoB8hslIdeI/AAAAAAAABdA/x0jTgdYvNIc/s1600-h/o+handarbeitsmuseum+proeflappen2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SoB8hslIdeI/AAAAAAAABdA/x0jTgdYvNIc/s320/o+handarbeitsmuseum+proeflappen2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368427674170062306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The museum consists of 2 rooms. The larger room is filled with crosstitch, embroidery, beadwork, lace and several swatches in crochet and laceknitting.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Het is maar 2 kamertjes groot. In de grootste kamer vind je kruissteekjes- en ander borduurwerk, kralenwerk  en kant, en een paar haak- en (kunst)brei-proeflappen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The smaller room is filled with traditional knitting.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Het 2de kamertje heeft 2 vitrinekasten vol traditioneel breiwerk. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SoB8hbs6VgI/AAAAAAAABc4/f5u3EudZUys/s1600-h/o+handarbeitsmuseum+jacke+korenaar.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SoB8hbs6VgI/AAAAAAAABc4/f5u3EudZUys/s320/o+handarbeitsmuseum+jacke+korenaar.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368427669639288322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A jacket with knitted wheat stalkings...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Een jasje met ingebreide korenaren....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SoB8h4y_wtI/AAAAAAAABdI/vW1Xlf7bVcE/s1600-h/o+handarbeitsmuseum+sokken+kleur.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SoB8h4y_wtI/AAAAAAAABdI/vW1Xlf7bVcE/s320/o+handarbeitsmuseum+sokken+kleur.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368427677449437906" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Colorfull socks...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kleurige sokken...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SoB8isWsCZI/AAAAAAAABdQ/UaVVldb5P84/s1600-h/o+handarbeitsmuseum+sokken+trachten.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SoB8isWsCZI/AAAAAAAABdQ/UaVVldb5P84/s320/o+handarbeitsmuseum+sokken+trachten.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368427691289348498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;And traditional kneesocks (or 'trachtenstutzen') to wear with  dirndl or lederhosen. It's really a tiny museum, but if you are in the neighbourhood, worth checking out.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;En traditionele 'trachtenstutzen' ... de kniekousen voor onder de dirndl of lederhosen.&lt;br /&gt;Een klein museumpje, je moet er niet echt voor omrijden, maar de moeite waard als je in de buurt bent....&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-5239466852275963128?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/5239466852275963128/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=5239466852275963128&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/5239466852275963128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/5239466852275963128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/08/traunkirchen-handarbeitsmuseum.html' title='Traunkirchen handarbeitsmuseum'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SoB8hslIdeI/AAAAAAAABdA/x0jTgdYvNIc/s72-c/o+handarbeitsmuseum+proeflappen2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-6192041706778271548</id><published>2009-08-09T09:20:00.016Z</published><updated>2009-08-09T15:44:15.525Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stash enhancement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textile'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting books'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='events'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='craft fair'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='holiday'/><title type='text'>Haslach webermarkt</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6XeY7zsMI/AAAAAAAABbo/7FYR0b0lU74/s1600-h/o+hasslach+overzicht.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6XeY7zsMI/AAAAAAAABbo/7FYR0b0lU74/s320/o+hasslach+overzicht.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367894354217382082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Back to Austria : on an Iron Man rest day, we took a trip to a small town on the Czech and German border.  &lt;a href="http://www.haslach.at/"&gt;Haslach an der Mühl&lt;/a&gt;, used to be a weavers town. They have a weavers museum, where you can learn all about the textile tradition in this part of Austria. Every year, they hold a&lt;a href="http://www.textile-kultur-haslach.at/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=103&amp;Itemid=84"&gt; summer symposium&lt;/a&gt;, with all kinds of workshops on textile related subjects. They end with a big  'weavers market', an international event for all textile lovers.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Terug naar Oostenrijk : op de rustdag van de Ijzeren man maakten we een uitstapje naar Haslach an der Mühl, een klein stadje op de Duits-Tsjechische grens. Haslach heeft een rijke traditie als centrum van vlasspinnerijen en weverijen. Er is nog een weversmuseum waar je  meer te weten komtover de textieltradities in dit deel van Oostenrijk. Elk jaar is er een &lt;a href="http://www.textile-kultur-haslach.at/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=103&amp;Itemid=84"&gt;zomersymposium&lt;/a&gt;; 2 weken vol workshops en lezingen. Dit eindigt dan in een grote 'weversmarkt', een internationale beurs voor alle textielliefhebbers.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6WnBAlj4I/AAAAAAAABbY/-55irr4C_iQ/s1600-h/o+hasslach+schaap.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6WnBAlj4I/AAAAAAAABbY/-55irr4C_iQ/s320/o+hasslach+schaap.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367893402902171522" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;I followed the sheep, and did not know where to look first.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Ik volgde het schaap, en wist niet waar eerst kijken.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6YMDv_kvI/AAAAAAAABbw/Ywl2_Ne6UJI/s1600-h/o+hasslach+geweven+sjaals.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6YMDv_kvI/AAAAAAAABbw/Ywl2_Ne6UJI/s320/o+hasslach+geweven+sjaals.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367895138804667122" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Of course there was weaving (beautifull linen shawls)...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Natuurlijk waren er veel geweven projecten (prachtige linnen sjaals)...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6WmYrOHNI/AAAAAAAABbI/tTAFNzxTapA/s1600-h/o+hasslach+gevilte+beesten.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6WmYrOHNI/AAAAAAAABbI/tTAFNzxTapA/s320/o+hasslach+gevilte+beesten.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367893392075136210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6WmI9pjdI/AAAAAAAABbA/xj2wpZf9gSc/s1600-h/o+hasslach+gevilte+juwelen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6WmI9pjdI/AAAAAAAABbA/xj2wpZf9gSc/s320/o+hasslach+gevilte+juwelen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367893387857464786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;... but also &lt;a href="http://www.unterlass.at"&gt;felting&lt;/a&gt;...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;... maar ook&lt;a href="http://www.unterlass.at"&gt; vilten&lt;/a&gt;...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6YMU_iCeI/AAAAAAAABb4/qygrGtPfiqE/s1600-h/o+hasslach+knopen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6YMU_iCeI/AAAAAAAABb4/qygrGtPfiqE/s320/o+hasslach+knopen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367895143433243106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;.... handcarved wooden buttons...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;... handgemaakte knopen...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6YMhAu5dI/AAAAAAAABcA/X0k7cxE-YLs/s1600-h/o+hasslach+mutsen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6YMhAu5dI/AAAAAAAABcA/X0k7cxE-YLs/s320/o+hasslach+mutsen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367895146659505618" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;.... machine knit hats...&lt;br /&gt;... met de machine gebreide mutsen...&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6jKE0F8uI/AAAAAAAABcg/dc2ENjq4Bhw/s1600-h/o+hasslach+blauwdruk.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6jKE0F8uI/AAAAAAAABcg/dc2ENjq4Bhw/s320/o+hasslach+blauwdruk.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367907199358464738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;... handdyed and printed &lt;a href="http://www.blaudruck.at"&gt;indigo fabrics&lt;/a&gt; (check out the video on their website!)...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;... artisanaal geverfde en bedrukte &lt;a href="http://www.blaudruck.at"&gt;indigostoffen&lt;/a&gt; (bekijk ook eens de video op hun website!)...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6smpdoBkI/AAAAAAAABcw/VuZ5vkG3xJI/s1600-h/o+hasslach+oostenrijkse+wol.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6smpdoBkI/AAAAAAAABcw/VuZ5vkG3xJI/s320/o+hasslach+oostenrijkse+wol.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367917585837327938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;... and knitting yarn too. This small&lt;a href="www.wollgarnspinnerei.at"&gt; Austrian mill&lt;/a&gt; had some very nice alpaca, but I resisted...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;... en ook breiwol. Deze kleine &lt;a href="www.wollgarnspinnerei.at"&gt;Oostenrijkse spinnerij&lt;/a&gt; had mooie alpaca, maar ik kon aan de verleiding weerstaan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6bnLzibCI/AAAAAAAABcI/oPycrVsaqR4/s1600-h/o+hasslach+wollmeise+wol.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6bnLzibCI/AAAAAAAABcI/oPycrVsaqR4/s320/o+hasslach+wollmeise+wol.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367898903358368802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;But I could not resist the&lt;a href="http://www.rohrspatzundwollmeise.de/httpdocs/flash_content/rohrspatzundwollmeise.html"&gt; Wollmeise&lt;/a&gt; boot...2 skeins came with me to Belgium&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;Maar de prachtige sokkengarens van&lt;a href="http://www.rohrspatzundwollmeise.de/httpdocs/flash_content/rohrspatzundwollmeise.html"&gt; Wollmeise&lt;/a&gt; moesten mee naar België...2 strengen toch.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6niIN2ExI/AAAAAAAABco/OTnCvu9krN4/s1600-h/o+hasslach+frau+wolle2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6niIN2ExI/AAAAAAAABco/OTnCvu9krN4/s320/o+hasslach+frau+wolle2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367912010635154194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;And then I stumbled on the boot of &lt;a href="http://www.frauwolle.com"&gt;Frau Wolle&lt;/a&gt;, and bought some thick and thin handspun, and some plantdyed sockyarn.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Ik was toch bezig - van bij &lt;a href="http://www.frauwolle.com"&gt;Frau Wolle&lt;/a&gt; nam ik wat dik-en-dun handgesponnen garen mee, en met planten geverfd sokkengaren.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6bnUUntSI/AAAAAAAABcQ/1dDhm8BjPnI/s1600-h/o+boekjes2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6bnUUntSI/AAAAAAAABcQ/1dDhm8BjPnI/s320/o+boekjes2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367898905644610850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;And my final purchase - 2 small books on Austrian twisted stitches, Uberlieferte Strickmuster, by Maria Erlbacher. I bought these from a &lt;a href="http://www.textile-art-books.de/"&gt;German 2d hand bookshop&lt;/a&gt;, specialized in textile books. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;En mijn laatste aankoop - 2 kleine boekjes over traditioneel Oostenrijkse stekenpatronen, Uberlieferte Strickmuster, door Maria Erlbacher. Ik kocht deze van een &lt;a href="http://www.textile-art-books.de/"&gt;Duitse 2de-hands boekenwinkel&lt;/a&gt;, gespecialiseerd in textielboeken. Als je in iets specifieks geïnteresseerd bent, dan kan je hem mailen en verwittigt hij jou als hij het in stock heeft.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Too bad my German is too limited to take one of the courses...maybe I should start studying it and return to Haslach some day and attend their summer school....&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-6192041706778271548?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/6192041706778271548/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=6192041706778271548&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/6192041706778271548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/6192041706778271548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/08/haslach-webermarkt.html' title='Haslach webermarkt'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/Sn6XeY7zsMI/AAAAAAAABbo/7FYR0b0lU74/s72-c/o+hasslach+overzicht.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-1949700559389327787</id><published>2009-08-06T13:40:00.003Z</published><updated>2009-08-06T13:45:14.222Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='triathlon'/><title type='text'>yes, he did it again</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnrdfLnRkDI/AAAAAAAABaw/YEsa-MGHkm4/s1600-h/ironman.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnrdfLnRkDI/AAAAAAAABaw/YEsa-MGHkm4/s320/ironman.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5366845433728569394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Eeasier said then done... finishing a triathlon. You have to train a lot to swim 2km, bike 90km and run 20km in a row. So, when you wake up on the big day, and it's raining hard, that's not very encouraging. But despite the weather,  Iron Man finished after 6hours23 minutes of intensive sporting. Reward : a medal, and have a picture taken with &lt;a href="http://www.clublasanta.com/Default.aspx?ID=7667"&gt;Marc Herremans&lt;/a&gt;. Congratulations to my Iron Man!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Gemakkelijker gezegd dan gedaan - een triatlon uitdoen. Er komt heel wat trainen bij kijken om 2 km te zwemmen, 90km te fietsen en dan nog 20km te lopen. Wanneer je dan wakker wordt op de grote dag en het regent pijpenstelen, dan vloek je wel even... Maar ondanks het weer heeft de Ijzeren man het uitgelopen in 6uur en 23 minuten. Beloning : een medaille en op de foto samen met &lt;a href="http://www.marcherremans.be/MadMax/Historiek.htm"&gt;Marc Herremans&lt;/a&gt;. Een hele dikke proficiat aan mijn eigen Ijzeren Man!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-1949700559389327787?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/1949700559389327787/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=1949700559389327787&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/1949700559389327787'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/1949700559389327787'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/08/yes-he-did-it-again.html' title='yes, he did it again'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnrdfLnRkDI/AAAAAAAABaw/YEsa-MGHkm4/s72-c/ironman.JPG' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33793052.post-8397450852225119037</id><published>2009-07-31T14:08:00.011Z</published><updated>2009-08-01T18:57:10.696Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kestrals alight'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='triathlon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='holiday'/><title type='text'>Het land in het Oosten - Austria</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL8F2E1j4I/AAAAAAAABZw/poshqOLIlMI/s1600-h/IMGP5178.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL8F2E1j4I/AAAAAAAABZw/poshqOLIlMI/s320/IMGP5178.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364627283497029506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;We had a fabulous time in Austria - glorious weather (hot with the occassional thunderstorm), friendly people, nice holiday home. We stayed at the Attersee, one of the many lakes in upper-Austria. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;We hadden een schitterende vakantie in Oostenrijk - zonnig en warm weer (wel eens een occassioneel onweer 's avonds), vriendelijke mensen, en een comfortabel vakantiehuisje. We verbleven aan de Attersee, één van de vele meren in Opper-Oostenrijk (verrassend weinig Belgische toeristen daar).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL8GlE9AbI/AAAAAAAABaA/Gs3xyp0CZkU/s1600-h/IMGP5224.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL8GlE9AbI/AAAAAAAABaA/Gs3xyp0CZkU/s320/IMGP5224.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364627296113983922" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The Iron man could run, bike and swim as much as needed to be ready for his &lt;a href="http://www.sport.be/antwerpironman/2009/nl/"&gt;big event this weekend in Antwerp&lt;/a&gt;. I was 'on hold' to be at rescue when he would have a flat tire or a major accident happened (never did, fortunately). &lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL84xa7rPI/AAAAAAAABag/lDW3b8f13pw/s1600-h/IMGP5373.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL84xa7rPI/AAAAAAAABag/lDW3b8f13pw/s320/IMGP5373.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364628158420856050" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;De Ijzeren man kon lopen, fietsen en zwemmen zoveel als nodig was om zich voor te bereiden op het &lt;a href="http://www.sport.be/antwerpironman/2009/nl/"&gt;grote evenement dit weekend in Antwerpen.&lt;/a&gt; Ik was 'van wacht' - eerste hulp bij platte band of ongevallen (gelukkig heb ik nooit moeten uitrukken). 3 maal rond het meer was 150km...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL8G6BcELI/AAAAAAAABaI/wUly1tK4ct8/s1600-h/IMGP5255.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL8G6BcELI/AAAAAAAABaI/wUly1tK4ct8/s320/IMGP5255.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364627301736386738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;On his 'rest days' we could visit quaint little towns and enjoy the scenery. This is &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hallstatt"&gt;Hallstatt&lt;/a&gt;, by the way. Of course there were other tourists, but never it was overcrowded - a place to relax and unwind. Everywhere we went I searched for yarn. It looks like every medium sized town in Austria has a yarn store. I stocked up on sock yarn...A good tip for other Austria visitors looking for yarn stores : check the Austrian yellow pages (&lt;a href="http://www.herold.at/"&gt;Herold&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Op de 'rustdagen' konden we kleine stadjes bezoeken, en van het landschap genieten. Dit is &lt;a href=" http://nl.wikipedia.org/wiki/Hallstatt"&gt;Hallstatt&lt;/a&gt;, aan de Hallstattersee. Er waren natuurlijk nog toeristen, maar nergens was het te druk - een heel relaxerend gevoel... In elk stadje van gemiddelde grootte is er wel een wolwinkel in Oostenrijk, dus genoeg gelegenheid om voor mij onbekende/nieuwe sokkenwol te kopen. Een tip - de Oostenrijkse goudengids - heet daar &lt;a href="http://www.herold.at/"&gt;Herold&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL84rnTvdI/AAAAAAAABaY/3jMSJj089XA/s1600-h/IMGP5296.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL84rnTvdI/AAAAAAAABaY/3jMSJj089XA/s320/IMGP5296.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364628156862152146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;When Iron Man had his 'long running days' he did not need back-up, and I took a trip on my own to Salzburg. Turned out to be the start of the Salzburger festspiele. I was glad when my 'personal train' took me back to the peacefull Attersee... (I was going to miss my connection, and the train conductor phoned my local train, who was waiting for me. Turns out I was the only passenger anyway. It was the same driver as in the morning, and he informed about my daytrip...).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Toen de Ijzeren man zijn langste loopdag had, was ik niet nodig als back-up, en ik ging op daguitstap naar Salzburg. Dat bleek de dag van de opening van de Salzburger festspiele te zijn. Ik was blij toen mijn 'persoonlijke trein' me terugbracht naar de vredige Attersee...(persoonlijke trein - het leek erop dat ik mijn aansluiting zou missen, de conducteur van de eerste trein belde met de 'lokalbahn', en die stond keurig op mij te wachten. Ik was dan ook de enige passagier. Zelfde bestuurder als 's morgens ook, die wou weten hoe mijn daguitstapje gegaan was...) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnQUNG1JsMI/AAAAAAAABao/OKaYQCBQIVA/s1600-h/o+torenvalken.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnQUNG1JsMI/AAAAAAAABao/OKaYQCBQIVA/s320/o+torenvalken.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364935271509504194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;And of course I knit a bit. Not much on the sweater though, it really was too hot most of the time, and in the evening the light was not great. Note to self : check if the light is right for knitting, next time you rent a holiday home...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;En natuurlijk heb ik een beetje gebreid. De 'torenvalken' zijn niet echt opgeschoten, het was vaak te warm om met een grote trui op schoot te breien. 's Avonds koelde het af, maar het licht in ons huisje was niet zo goed om te breien. Dat zouden ze nog in de cataloog moeten zetten - aanwezig : goed licht om te breien - check. &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33793052-8397450852225119037?l=dominiqueknitting.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/feeds/8397450852225119037/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=33793052&amp;postID=8397450852225119037&amp;isPopup=true' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/8397450852225119037'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33793052/posts/default/8397450852225119037'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dominiqueknitting.blogspot.com/2009/07/het-land-in-het-oosten-austria.html' title='Het land in het Oosten - Austria'/><author><name>Dominique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13774872467187321867</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='04155733132190876941'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5sF64Zup1cY/SnL8F2E1j4I/AAAAAAAABZw/poshqOLIlMI/s72-c/IMGP5178.JPG' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>7</thr:total></entry></feed>