Monday, January 24, 2011

1bolletje (vervolg) - one skein (the sequel)


Ze zijn af, mijn overschotjeshandschoenen... Misschien toch een beetje té overschotterig?
My leftover gloves are finished. Maybe a bit too 'leftover'?


Omdat ik er niet helemaal tevreden over ben, dan maar een paar vingerloze wanten begonnen. Ze passen bij mijn favoriete wintermuts, en ze zijn, zoals de muts, gebreid in handgesponnen wol.
I started some fingerless mitts, because I am not entirely satisfied with the gloves. They will match my favorite winter hat, and are knit in handspun.


Het patroon is te vinden in het 1-bolletjes boek, het zijn de 'golden cable and eyelet mitts', maar bij mij zijn ze dus niet 'golden', wel fuchsia. En ik doe het ajourpatroontje ook een beetje anders. (dat was eigenlijk omdat ik het patroon niet goed gelezen had, maar nu doe ik zo maar voort).
The pattern is also from the 'one-skein'-book, these are the 'golden cable and eyelet mitts, except that my mitts are fuschia. I am doing the lace a bit different then in the book (mostly because I misread the pattern, and now I am continuing like this)

Als het heel koud wordt kan ik de vingerloze wanten over de handschoenen dragen. Het weerbericht voor mijn reisje van volgend weekend ziet er veelbelovend uit (koud dus!).
When it gets very cold, I can wear the mitts over the gloves. The weather forecast for my upcoming trip next weekend looks promising .. (and I mean 'cold'!).

Tuesday, January 18, 2011

de patentsteek - brioche stitch


Vorig jaar was ik een dagje in Amsterdam toen Nancy Marchant haar boek over 'brioche stitch' voorstelde, bij ons meer gekend als 'de patentsteek'. (Ik doe er hier weer een Amazon-link bij)
Last year I was in Amsterdam when Nancy Marchant launched her book on 'brioche knitting'.


Ik heb toen een proeflapje gebreid in de simpelste versie van de steek, maar veel verder ben ik niet geraakt. Ik wil graag een klein projectje beginnen, zeker nu ik ook een Duits boekje gevonden heb over sokken in patentsteek.
I did try the simplest stitch on a swatch, but that was about it. I would like to try a small project, especially now that I found a book on brioche stitch and socks


En om het helemaal goed in de vingers te krijgen kan je op 5 februari een workshop volgen in 't wolwinkeltje in Leuven, deskundig begeleid door de Dutch knitters. Ik ben al ingeschreven!
And if you want to know the ins and outs of this stitch, my local yarn store organizes a workshop on february 5th. I am already enlisted!

Saturday, January 15, 2011

1 bolletje - one skein


Mijn eerste boek waar ik iets uit brei in 2011 is 'sock yarn : one-skein wonders' (link naar Amazon, waar je door het boek kunt 'bladeren').
The first book I use to knit something from in 2011 is 'sock yarn : one-skein wonders' (link to Amazon, where you can 'look inside' the book).


Veel breisters verzamelen wol, en een bol sokkenwol als souvenir is vlug meegenomen in een buitenlandse wolwinkel. Maar sommige breisters breien helemaal geen sokken. Dan is een verzameling patroontjes voor andere projecten wel handig...er is heel veel dat je kan maken met 1 bol sokkenwol (ervan uitgaand dat sokkenwol tegenwoordig vaak in 100g-bollen of strengen verkocht wordt).
Je kan bvb. een boodschappennetje haken.
Knitters are often yarncollectors too. When travelling, a ball of sockyarn is easily bought, not too expensive, and there is a world of possibilities of 'one skein'-projects. (if you take into account that sock yarn often is in 100g balls or hanks).
You could, for instance, crochet a shopping bag.


...of een schattig babytruitje breien. Ik heb al een bolletje Blackberry Ridge MerMade klaargelegd (kleur 'Willow'). De blauwe Colinette sokkenwol die ik in Keulen kocht zou ook werken...
... or knit a cute baby sweater. I have put aside a cake of Blackberry Ridge MerMade (color 'Willow'). The Colinette sock yarn I bought in Cologne would work nicely too...

... misschien een kanten sjaaltje in MadelineTosh (kleur 'cedar')?
... or maybe a lace shawlette in MadelineTosh (color 'cedar')?

Deze 'lettuce slide scarf' vind ik ook leuk, en ik denk dat mijn streng Wollmeise in kleur 'wasabi' er perfect voor is.
I really like this 'lettuce slide scarf', and I think my hank of Wollmeise in color 'wasabi' is perfect for this.

Het boek is onderverdeeld in 'from head to toe', 'it's a wrap', 'knits for kids' en 'Bag it and more'. In die laatste categorie vind ik een paar projecten wat vergezocht. Ik ben niet direct van plan een hoes voor mijn koffiepot te breien.
The book has the chapters 'from head to toe', 'it's a wrap', 'knits for kids' and 'bag it and more'. In that section there are some weird projects. I don't intend to knit a cover for my coffeepot any time soon.


En wat heb ik uiteindelijk gebreid? Sokken natuurlijk! want die vind je ook in het boek. Dit zijn de 'Bohusian socks', gebreid in Scheepjes Invicta colour.
And what did I knit from the book? Socks of course! because you can find those in the book too. These are the 'Bohusian socks', knit in Scheepjes Invicta colour.

En mijn volgend project is ook gestart. Ik had nog een paar handschoenen nodig, die passen bij mijn favoriete wintersjaal.
And I have already started the next project from the book. I could use a pair of gloves, matching with my favorite winter scarf.

Ik hoop met de restjes nog net toe te komen...
I hope to make it with my leftovers...

Thursday, January 13, 2011

boekenplankbreien - knitting from my shelf


Op Ravelry is er een groep 'knitting from your shelf'. Bedoeling erachter is dat veel breisters een hele boekenplank hebben, met patronen die nooit gebruikt worden.

Dit is dus mijn boekenplank : 2 leggers, toch goed voor zo'n 150 boeken? (ruwe schatting).
On Ravelry there is a group called 'stitching from your shelf'.Their mission :'Ever look at your crafting library and have to stop and think really hard about what you’ve actually made from them? If anything? All those magazines, books and individual patterns you’ve paid for, collecting dust on the shelf as you knit pattern after free pattern you’ve found online? This group is for those knitters and crocheters who are ready to make a commitment to try and stitch from their shelf first. Whether it be for 1 month, 1 year, or a lifetime. Get a head start on the gift pile for birthdays and the holidays by working your way through all those One Skein books you bought, or sock patterns you’ve paid $5 each for.'


Beneden in mijn berging heb ik nog archiefdozen vol met tijdschriften. In de kerstvakantie ben ik er eens ingedoken, alle niet-geklasseerde in een wasmand geladen en beginnen sorteren...
I also have boxes full of magazines. During the Christmas holiday, I started sorting out the stacks that were not filed away yet.

Ik kom de meest obscure boekjes tegen. Op Ravelry kan je dit invoeren in je eigen virtuele bibliotheek, en later kan je dan ook alle patronen van die tijdschriften en boeken op zoekwoorden doorzoeken. Als ik bvb. een babymutsje wil breien, dan zegt Ravelry me in welke tijdschriften ik kan zoeken. Ik kan ook nog het soort garen opgeven (bvb. 'sokkenwol'), of zoeken welk patroon ik al in mijn 'wachtrij' staan had...
Volgens Ravelry heb ik nu 66 boeken, 129 tijdschriften, en 22 'booklets'(meestal patronenboeken van een bepaald garenmerk). Maar niet alles is terug te vinden in Ravelry, dus waarschijnlijk is het meer...in totaal zo'n 4000 patronen. Dat is nog relatief weinig, als je weet dat Ravelry 196.000 patronen heeft geïndexeerd. Maar 't is wel veel als je een keuze moet maken over je volgende project.

You can build your own virtual library in Ravelry, and then you can apply search criteria to search all your books and magazines.

Ik heb nu een keurig stapeltje tijdschriften, maar niet genoeg dozen om ze in te steken.
I do have a tidy stack of magazines now, just not enough boxes to put them in.


En ondertussen heb ik al een project gevonden in mijn nieuwste boeken dat dringend moest worden opgezet...
And in my newest books I have found a project that required immediate casting-on.

Sunday, January 09, 2011


3 dagen in Keulen...
3 days in Cologne...

Recept voor een geslaagd uitje - een goed hotel...
Recepy for a relaxing citybreak - a good hotel...

Stevige Duitse keuken...(maar ik heb ook lekker Italiaans en Creools gegeten)
Good traditional German cooking... (but also very nice Italian and Creole food)

Keulen is Carnaval...
Cologne stands for Carnaval...

... maar ook de Philharmonie (sorry mevrouw op de rij voor mij!)
... but also the Philharmonic orchestra (sorry to the lady on the row before me!)

En natuurlijk is er ook een wolwinkel (en een 'kneippe' op de hoek waar de ijzeren man kan wachten);
And of course Cologne has a yarn store too (and a pub at the corner where the husbands can wait).

En deze streng sokkenwol is mee naar België gekomen...maar ik ga zeker nog eens terug naar Keulen! Alles hat super geklapt.
And this hank of sockyarn had to come with me, back to Belgium.

Sunday, January 02, 2011

de kerstsok - my christmas socks


Misschien wat laat om over te bloggen, maar de fotootjes wou ik toch tonen : mijn kerstsokken.
Probably a bit late, but I wanted to show the pictures of Christmas socks anyway.


Het ontwerp is 'Gaudete' door Stephanie Vanderlinden, één van mijn favoriete sokkenontwerpsters.
The design is 'Gaudete' by Stephanie Vanderlinden, one of my favorite sockdesigners.

Gebreid in LanaGrossa Meilenweit in een feestelijke rode kerstkleur. Jammer genoeg zijn ze wat groot uitgevallen, misschien omdat ik garen van de 'men' collectie heb gebruikt?
Knit in Lana Grossa Meilenweit men in a very Christmassy red. Unfortunately they came out a bit big.

Het patroon op de bovenvoet (de V-vormige rib) krijg je door te minderen. En dan moet je op de voetzool weer meerderen natuurlijk. Weer iets nieuws geleerd! (en onder aan de voet zitten ze super)
You get the V-rib on the upperfoot by decreasing. To get the right stitch count, you have to increase on the sole. Another new way to knit socks... I am learning new tricks with every project (although I maybe could be labeled an 'old dog')...

Mijn kerstvakantie is trouwens nog niet gedaan. Deze week ga ik 3 dagen naar Keulen. (mein Deutsch ûben und vielleicht Deutsche strickbücher kaufen?)
I still have some holidays ahead of me, and I will spend these the next 3 days in Cologne, Germany.